Irodalmi Szemle, 1989

1989/9 - Simkó Tibo: Lösz - Első rész (Folytatás)

Otthon megvolt nektek szlovákul, nagy vaskos kötetben a „Szentek élete”. Annak az első színes képe Cirillt és Metódot ábrázolta. Rád a két szaloniki testvér mindig kissé ijesztően hatott. Talán különös öltözékük tette, talán a ma­gyar történelmi képeken alig látott hosszú szakálluk, talán furcsa hangzású nevük, ki tudja. Könnyen meglehet, hogy arra az álarcba, pincsbe, a pincs alatt fehér, vállra omló fejkendőbe bújtatott Mikulásra emlékeztettek, akinek az eljövetelét évről évre rettegve vártad, nem mintha bántott volna valaha, s bizonyára nem is azért, mivel egy tekintélyes méretű könyvből, amelyet so­hase felejtett el magával hozni, minden gyarlóságodat a fejedre olvasta, hanem egyszerűen mert valami nyomasztó titokzatosság lengte körül még akkor is, amikor pedig már ráismertél benne apura vagy valamelyik beosztottjára, hang­jukról vagy a kezükben szorongatott, piros födelű, arany metszésű albumról, amelyről tudtad, hogy „Zlatá kniha” a címe, és hogy apu könyvtárából szár­mazik. Ha most visszagondolsz a harmincnyolcas helyzetre, fölmerül benned a kér­dés: — Hogyhogy nem éreztél nosztalgiát a változó környezet, a falakról le­akasztott képek, a régi világot idéző emlékek iránt? — Ámbár meglehet, eleinte éreztél is ilyesmit. Őrsön már állt a diadalkapu, amikor nálatok, bent a szobá­ban, valami probléma támadt egy Masaryk-kép körül. Magára a problémára már nem emlékszel, csak arra, hogy a szolgáló (vagy a bejárónő) is ott volt, s valaki mintha dicsérte volna Masarykot. De talán nem csak nálatok volt ilyen a helyzet. Amikor a magyar királyi szervek már berendezkedtek a visszacsatolt területen, amikor a katonaság alighanem már rég kivonult Örsről, de még ott laktatok, még nem költöztetek át Étybe, a szomszédék Árpija, akit őrsi paj­tásaitok közül a legszorosabb szálak fűztek hozzátok, aki Bélánál is idősebb lévén egy évvel, közös játékaitokban mindig a hangadó szerepét vitte, a sze­rény, jól nevelt, becsületes falusi fiú, egyszerű, de rendezett körülmények kö­zött élő kisparasztok gyereke, egy napon föltette nektek a kérdést: igaz-e, hogy Horthy felesége zsidó? -n- bácsiék éppen nálatok tartózkodtak, s mert ilyen ügyben közeli rokonságotokból, mint egyedüli „anyaországi”, nyilván szom­bathelyi nagybátyád volt a legilletékesebb, a kérdést neki passzoltad át. -n- bácsi akkor ezt felelte: — Mondd meg az Árpinak, hogy hólyag. — Ha egy pa­rasztfiú a harmincas évek végén a kormányzó családjában zsidót szimatolt, abban bizonyára volt valami idegenkedés az ország legfőbb vezetőjével szem­ben. Hogy csorgott-e odafönt valakinek az ereiben zsidó vér, azt nem sikerült megállapítanod, de olyasmit azért kivehettél a fölnőttek étkezés utáni beszélge­téseiből vagy a rádióhírek meghallgatásai követő politizálásból, hogy Horthyné nagyravágyó. A „Felvidékünk, honvédségünk Trianontól Kassáig” című album­ban közölt magyarruhás képe délceg, szép asszonynak mutatta, s kecsesen töré­kenynek az a portré, amit a pápák és királyok festője, László Fülöp készített róla finom eleganciával. Horthy arca viszont mintha örökké valami fanyar­ságot rejtegetett volna. Amikor anyu — már Étyben — átküldött a hivatalba apuhoz, hogy ne lábatlankodj otthon (aminek apu nemigen örült, olyanformán vélekedvén, hogy a jegyzői iroda nem napközi otthon), gyakran órákat töltöttél a kormányzó falon függő, félalakos képének a társaságában, s nemegyszer meg is kísérelted lerajzolni (unalomból,nem a tervezett panteonba), de a vállrojtjai- val, a mellén lefutó arasznyi széles szalaggal meg a törzse kétharmadát bebo­rító érdemjelekkel könnyebben boldogultál, mint az arcával. Horthyékat vala­hogy mindig értetlenül szemlélted. Az ő esetükben is mintha afféle Mikulás­komplexusod támadt volna, nem a név egyezése folytán, inkább az álcá-attitűd miatt: az mehetett nehezen a fejedbe, miért kell egy komoly, országos tisztséget betöltő férfinak a huszadik század közepén vállrojtok, arasznyi széles szalag meg más, a fél testét eltakaró csecsebecsék mögé bújnia rejtélyes-fanyar Mona

Next

/
Thumbnails
Contents