Irodalmi Szemle, 1989

1989/2 - FÓRUM - Peter Andruška: Köszöntő

Irodalmunk, a nagy tapasztalatú Irodalmi Szemle részarányosán vállalkozhatna is e tárgyban. Felgyorsult időben élünk, nemzetiségi intézményeink takarékra fogott lassúsága sze­rintem rosszul értelmezi e történelmi pillanatot. Köszönet mindazoknak, akik akár kezük érintésével gyarapították az Irodalmi Szemlét, s azoknak is, akik ezután lesznek gazdái, éltetői. Peter Andruška Köszöntő Az a tisztem, hogy tolmácsoljam a Szlovákiai írók Szövetsége elnökének, Ján Solovic érdemes művésznek az üdvözletét. Megtiszteltetés számomra, hogy Grendel Lajos az Önök barátjának nevezett. Valóban igazat mondott: szeretem a magyar irodalmat, a magyar kultúrát. Vagyis nemcsak a Szlovákiai Írók Szövetségének titsztségviselőjeként vagyok jelen az Irodalmi Szem­le évfordulója alkalmából rendezett ünnepi szemináriumon, hanem úgy is, mint a ma­gyar irodalom „szurkolója”. Az Irodalmi Szemlével első izben a Štúr utcán kerültem kapcsolatba, ahol a mi szerkesztőségünk ott volt az Irodalmi Szemléé mellett. A Slovenské pohľady szerkesz­tője voltam akkor. Milan Resutík kollégámmal gyakran mulattunk azon, hogy a szer­kesztőségi irodáinkat elválasztó ajtó kulcslyukán át súghatunk is egymásnak, vagy elleshetjük egymás alkotóműhelyének titkait... Az az időszak, amelynek ma megkí­séreljük az értékelését, azért is volt olyan értékes számunkra, az én generációm szá­mára, mert olyasmivel ismerkedtünk, ami itt létezett, nálunk, de amit közvetlenül nem érzékeltünk, ami nem állt hozzánk túlságosan közel. Tudtam a hazánkban élő, alkotó szerzőkről, de keveset tudtam munkásságukról. Az Irodalmi Szemle, amelynek szerkesz­tőségében Duba Gyula és Roncsol László dolgozott — azokat említem, akikkel köz­vetlen kapcsolatban voltunk —, azt hiszem, eléggé intenzíven segített nekünk betekin­teni a csehszlovákiai magyar irodalomban kialakuló helyzetbe — s nem csak a kulcs­lyukon. A később magunk felfedezte dolgok természetesen sokkal többet jelentettek: teljesebb képet, bővebb ismereteket, és azt hiszem, a csehszlovákiai magyar irodalom gondjainak, problémáinak jobb megértését is. Közel áll hozzánk az a munka is, amelyet ennek az irodalomnak az alkotói a hazai és a határainkon túli magyar olvasók tájé­koztatására kifejtenek a szlovák és a cseh irodalom megismertetése, megkedveltetése érdekében. Ebben az összefüggésben szeretném megemlíteni azt az értékes együttmű­ködést, azt a munkát, amelyet a szlovákiai magyar irodalmi közvélemény, a magyar irodalmárok fejtenek ki a cseh és a szlovák művészi szó terjesztése érdekében idehaza, Magyarországon, sőt a világ magyarok lakta egyéb tájain is. Köszönet jár nekik ezért, köszönet jár az Irodalmi Szemlének is. A Madách Könyvkiadó tevékenysége mellett az Irodalmi Szemle is azok közé az alkotóműhelyek közé tartozik, ahol a szlovák és a cseh irodalmár, prózaíró, költő, kritikus is helyet kap, hogy művével a magyar irodal­mi közvélemény, a magyar olvasók elé állhasson. Dobos László arról beszélt, hogy az ő idejükben ezek a kapcsolatok szorosabbak voltak, mintegy bizalmasabbak, emberközelibbek, mint manapság; hogy ma inkább a szervezett vagy hivatalos kapcsolatoknak vagyunk tanúi. Ez valószínűleg igaz. Ám a másik oldalról nézve, a legfiatalabb szlovák és magyar nemzedéket figyelembe véve azt látjuk, hogy az ő aktivitásuk számunkra nem mondom, hogy kellemetlen, de sok mindennek az átgondolására késztet, és úgy hiszem, ez jó dolog. Bizonyára nem kell emlékeztetnem Önöket arra, hogy a Szlovákiai írók Szövetségének égisze alatt működik a Fiatal írók Köre (a KMA), és az írószövetség Magyar Szekciójának is van ilyen klubja, a Fiatal írók Köre (a FlK), s hogy az ő együttműködésük példa (vagy példa lehetne) az idősebb generációk számára is.

Next

/
Thumbnails
Contents