Irodalmi Szemle, 1988

1988/8 - NAPLÓ - Karol Tomiš: A szlovák és a magyar próza a szövetkezetesítésről

935 és a szlovák és magyar irodalmi közösség megteremtéséhez. Hečko Drevená dediná- jának magyar fordítása Falu a hegyek kö­zött címmel jelent meg (Bratislava 1953), Lazarová Osie hniezdo-]a Darázsfészek címmel (Bratislava 1955). A szocialista írásbeliség a történelmi fordulat idején így hozta közelebb egymás­hoz az embereket és nemzeteket, egyesít­ve őket a méltó, teljes értékű életért fo­lyó küzdelemben. Fordította Haraszti Mária Gyurcsó István 1915—1984 (Fotó: Prandl Sándor) Bábi Tibor 1925—1978 (Fotó: Prand] Sándor)

Next

/
Thumbnails
Contents