Irodalmi Szemle, 1988

1988/10 - Soóky László: Áttételes reflexiók és rezedaillat (regényrészlet)

I 144 lány szürke hokedlin. Eszembe jutott a nagyapám, aki szintén tizennégyben volt katona, fogságba esett, ott tanult meg oroszul, s magával hozta a forradalmi eszméket, itthon aztán egyiket sem kamatoztatta. Nem kovácsolt erényt belő­lük. Sem akkor, sem később. Csak amikor meghalt, tudtam meg, hogy titok­ban vöröskatona is volt, bízvást beírhatnám az életrajzomba. Akkor jólesett rágondolnom, elképzeltem, amint jön haza Mandzsúriából, mindig napnyugat­nak. Egyetlen mozdulata maradt meg bennem, amint a cigarettáját megnyá- lazta: szinte zsonglőrmutatvány volt. Egy pillanatig az orra előtt tartotta a meg­sodort cigarettát, aztán egyetlen mozdulattal nyálazta meg és tette a szájába. A dohányt kakukkfűvel keverte, ma is érzem az illatát. Már éppen azon kezdtem gondolkodni, hogy szerettem-e a nagyapámat, ami­kor beözönlött egy magyarországi társaság, írók valamennyien, többnyire köl­tők. Egy közülük neves, kettő nem neves, meg egy nő. A feleségem azonnal észrevette, hogy a nő kinézett magának, úgy is viselkedett, mint egy eleve meg­csalt feleség, nagyvonalú volt. Nem jött ki velünk a pincéhez, pedig szeretett odajárni, szerette a bort meg a pince hűvösét s a penészgombák lágy illatát. Ve­reségem teljes tudatában indultam a pincéhez, s ha beszélgettem is a külföldiek­kel, valójában nem voltam jelen. Sok gazda volt a pincék útján, hamar berúg­tunk. Tudtam inni, ismertem a szokásokat, s azt is tudtam, hogy majdan helyt kell állnom valamelyik bokor ölén, mégsem élveztem a helyzetet, pedig lelki- ismeretfurdalásom sem volt. Rövidesen politizáltunk, kisebbségiségem előtérbe került. Hazafelé meztelenül fürödtünk a tóban, a nő a zsilip mögött kimérten megerőszakolt. Otthon elhelyezkedési gondok vártak, a feleségem kajánul új ágyneműt húzott mindenhová, egymás hegyén-hátán aludtunk. A fiam sorra járt minden bácsit és szerelmes lett a nénibe. Egymás gödrébe bújtak, a nő a fiamon át szeretett engem, anyáskodó típus volt. Kétségbeejtőn egyedül maradtam. IV Üjra elolvastam az Ulyssest, megdöbbentett, hogy mennyire idegen. Amikor először elolvastam, ugyanazt a kielégülést éreztem, mint A tulajdonságok nél­küli ember behajtásakor. A tulajdonságok nélküli embert utazás közben olvas­tam, tizenegyszer mentem el Prágából Kassára és vissza, nem egyfolytában, persze, mert az elviselhetetlen lett volna. Amikor Prágában éltem, Közép-Európát elviselhetőnek találtam. Nagy idők készülődtek. Kisebbségi érzékenységem (akkor) egyre fokozottabban működött. Csoda-e hát, hogy az asztal alá ittam D. I. polgártársat és L. L. polgártársat (mindketten kisebbségiek), valamint Hlinka Vojtát, aki ugyanott húzta a vonót, csak két sorral elébb. Egyedül Éva állta a sarat, persze ő is kisebbségi volt, hi­szen Poprádról disszidált Prágába. S hogy a Monarchia teljes fényében tündökölhessen, közénk keveredett Kari Frühling osztrák—magyar baromfikereskedő. Hagytuk, hadd keveredjék, hiszen ő állta a cechhet „von a bis zet”. Később valahol a Libeň táján elveszítettük őt, makacsul ragaszkodott a villamosvezeték oszlopához, miközben átszellemülten sikoltozta: Evie! Evie! Ujjongtunk. Mi mást tehettünk volna, a Kulatákon nyitva találtuk a szafaládés bódét, haj­nali három lehetett. Nyolc adag ételt kértünk s egy méter sört, ragyogott az éjszaka. L. L. polgártárs félelmetes gyorsasággal rábeszélte a kantinosnőt, be­préselték magukat a raktárba, Vojta átszellemülten forgatta a sercegő kol­bászt, Éva pedig a bódé mögött könyörtelenül megerőszakolt engem. — Szerintem — mondta — pajzánkodásra a holdtölte a legmegfelelőbb idő­szak. Gondold csak el, ha most a Tátra valamelyik csúcsán, egy asztalnyi he-

Next

/
Thumbnails
Contents