Irodalmi Szemle, 1987

1987/7 - Jaroslava Pašiaková: Tisztelgés Turczel Lajos előtt

682 csészkar docense, dr. Veseiá kandidátus, a prágai Keleti Nyelvek Intézetének munkatársa, a prágai dr. Kindl és szerény személyem] nem adtuk fel, taná­rainknak, első munkahelyi vezetőinknek az érdeme — hiszen munkahelyünkön kezdtük valójában kiaknázni és felhasználni mindazt, amit a prágai alma ma­terből magunkkal hoztunk. Első felettesem, Sas Andor tanszékvezető docens egyénisége, széles látóköre, a haladó cseh hagyományok és személyiségek (Húsz, Komenský, Mácha, Pa- lacký, Masaryk] iránti tisztelete segített működésem első, bátortalan éveiben megtalálni a helyes irányt, megérteni tevékenységem mélyebb értelmét a cseli- szlovák—magyar kontextus viszonylatában. Ám Turczel Lajos személyisége, szíves és barátságos patronálása jelentette számomra az igazi út megtalálását — máig ható, követendő példájával. Lelkes, áldozatos, precíz pedagógiai és gazdag tudományos munkássága a mai napig utolérhetetlen példaként áll előttem, mind munkamódszerét, mind a vizsgált anyaghoz, irodalomhoz való szeriózus hozzáállását tekintve. Nemrégiben újra alkalmam volt megcsodálni fiatalos lendületű, szenvedélyes előadásmódját, Prágában, a Csehszlovák írószövetség székházában a Kassák Lajos centenáriumának alkalmából rendezett tudományos konferencián: ismét bebizonyította, hogy folytonosan és fáradhatatlanul kutat új és új adatok után. Jól emlékszem, ahogy működésem kezdetekor írásra biztatott, s egy nap maga vitt el az Irodalmi Szemle egykori szerkesztőségébe, a Szlovákiai író- szövetség székházéba. Bemutatott az akkori szerkesztőknek, s azóta is ez a folyóirat szakmai ténykedésem fő színtere. A hetvenedik születésnap Turczel Lajos életének fontos állomása, ám mun­kájában ez csak egy új kiindulási pont további alkotói sikereihez — ezért is ideje elgondolkoznunk eddigi tudományos eredményein. Első két tanulmánykötetének (Írások mérlegen, 1958; írás és szolgálat, 1965] megjelenése után tette közzé legjelentősebb irodalomtörténeti monográ­fiáját a Két kor mezsgyéjéül [1967], melynek alcíme teljességgel fedte a vizs­gált problémakört: A magyar irodalom fejlődési feltételei és problémái Cseh­szlovákiában 1918 és 1938 között. Ez a könyv objektív marxista szintézisre törekvő szemlélettel térképezte föl a szlovákiai magyar irodalom történetének fehér foltjait. 1918 után a szlo­vákiai magyar irodalom fejlődése nem nagyon kedvezett a tudományos tevé­kenységnek, hiányzott a budapesti hátország, nem volt új, állandósult köz­pontja sem, az egész magyar kulturális élet szervezete nehézkes, esetleges volt. „Az irodalmi gócpontok jelentősége, hatása fluktuál. Ma Kassa, tegnap Po­zsony, volt idő, mikor Losonc, és lehet, hogy holnap Prága ...” — írja 1927-ben a Berlinből figyelő Farkas Gyula, jellemző erre az időszakra, hogy a Cseh­szlovákiai Magyar Irodalmi Szövetség által 1937-ben A magyar tudományos és szépirodalom fejlődése Szlovenszkón 1918 óta napjainkig címmel kiírt pályá­zatra csupán egyetlen munka érkezett, amelyet teljességében nem publikáltak (és nem is díjaztak]. Az anyag egy részét a szerző, Zapf (Bellyei] László közölte magyarul a Pavel Bújnák tiszteletére kiadott gyűjteményben. Turczel Lajostól tudjuk: ezt a munkát nagyra értékelte és gyakran idézett belőle a szlo­vákiai magyar irodalomtörténet két háború közötti képviselője, Kemény Gábor. A Két kor mezsgyéjén c. könyv a szlovákiai magyar irodalom fejlődését érintő részproblémák első tudományos igényű szintézise, melynek objektív rendsze­rezettsége kitűnő alapot teremtett a további elmélyült, elemző-összefoglaló tanulmányok számára. Turczel Lajos úttörő jellegű munkájában, a Hiányzó

Next

/
Thumbnails
Contents