Irodalmi Szemle, 1987

1987/7 - Alkotni az ember nevében (A hetvenéves Turczel Lajost köszöntjük)

ALKOTNI AZ EMBER NEVÉBEN írók kulcsfontosságú, a nemzetiségi régiót szembeszökően túllépő alkotásainak is helyet kellene kapniuk. Hiszen ezek a müvek is gazdagítják a jelenkori csehszlovák szocialista irodalom közös kincsesházát. (...) Közös életünket — s nemcsak az irodalmit — tehát még erősebben át kell hatnia annak a tudatnak, hogy minél inkább segítek saját nemzetemnek, annál inkább erősítem, fejlesztem és gazdagítom a mi közös Csehszlovák Szocialista Köztársaságunkat. A Cseh­szlovák Írószövetség Központi Bizottsága az ezirányú törekvések támogatása érdekében határozatot hozott, hogy kétévenként egyszer mind a próza és a költészet, mind a drá­ma- és az ifjúsági irodalom, valamint az irodalomkritika területén is a Csehszlovák írószövetség Díjával jutalmazza azokat a műveket, amelyek szembeszökően gazdagítják irodalmunk egészét és jelentős mértékben erősítik a cseh—szlovák irodalmi tudatot. A cseh—szlovák irodalmi kontextus további mélyítésének, a szocialista alkotómunka eszmei-alkotói kritériumai szorosabb egyesítésének és termékeny továbbfejlesztésének szükséglete azt is megköveteli, hogy egyre inkább előtérbe kerüljön magának az iro­dalomkritikának a szerepe. Az elkövetkező időszakban szükséges lesz, hogy a cseh és a szlovák kritika a korábbinál jóval behatóbban befolyásolja az irodalom fejlődését, elbírálja az egyes műveket, vitassa meg értékeiket és aktív társadalmi szerepük szem­pontjából próbálja meg őket besorolni a jelenkori irodalomteremtés folyamatába. (...) S most, kedves barátaim, néhány szót Szövetségünk külügyi kapcsolatainak állapotáról és feladatairól. (...) A budapesti nemzetközi Kulturális Fórumon, amely 1985-ben a hel­sinki Záróokmány teljesítésének részeként valósult meg, mi tettünk javaslatot az Európai Regény kiadványsorozat létrehozására. Feltételeztük, hogy ezt a sorozatot megjelentetné minden olyan ország, amely a dokumentumot aláírta. A sorozat magvát az adott országok jelenkori irodalmainak legjobb művei képeznék. Javaslatunk fokozatosan kedvező visszhangra talál. A megvalósítására irányuló törek­vést szolgálja a jelenkori regény új tendenciáinak szentelt nemzetközi konferencia is, amelyet ez év szeptemberében tartunk a szlovákiai írók budmericei alkotóházában. Mintegy 80 hazai és európai író és kritikus vesz majd rajta részt. (...) Másik aján­latunk, a legjobb európai gyermek- és ifjúsági könyvek kiadványsorozatának megjelen­tetése, ugyancsak egyre erősebb és kedvezőbb visszhangot kelt. f...) Még az idén, Október 70. évfordulója alkalmából, a lehető legnagyobb nemzetközi részvétellel meg­tárgyaljuk azt az óriási hatást is, amelyet a szovjet irodalom gyakorolt a csehszlovák kultúra és politika szocialista gondolati kikristályosodására. (...) Irodalmi életünk szempontjából nem kevésbé lesz jelentős az a nemzetközi konferencia sem, amelyet dolgozó népünk nagy ünnepének, a szocialista jövőbe, a jelenlegi és a holnapi felada­tok felé utat nyitó Győzelmes Február 40. évfordulójának az alkalmából rendezünk. Ugyancsak jövőre kerítünk sort a békeverseket író fiatal költők nemzetközi „kerek- asztalára". (...) Együtt élni békességben — az emberiség e nagy, egyetemes, humanista feladata azt jelenti, hogy megtanuljuk jobban és alaposabban megismerni egymást, meg­tanuljunk a megosztott világban is együtt, embermódon élni, Az egyes nemzeti iro­dalmak, a bennük rejlő értékek megismerése, fontos összekötő kapcsot jelenthetnek a nemzetek között. Mi, az irodalom területén, teljesítjük ezt a feladatot. Köztudott, hogy valóságos fordítói nagyhatalom vagyunk. Ismerjük a nagy és kis nemzetek szerzőinek legjobb alkotásait, tekintet nélkül arra, hogyan viszonyulnak kormányaik országunk­hoz, a szocializmushoz, a háborúval és a békével kapcsolatos kérdésekhez. A mi irodal­munk azonban, főleg ha híven ábrázolja a szocialista társadalom emberének örömökkel és gondokkal, a munka emberének értelmi és érzelmi világával, a szocialista életet meghatározó erkölcs feltételei között kialakuló lelkiséggel teljes mindennapi életét, gyakorlatilag nem jut el a szocialista világ határain kívül élő olvasóhoz. Tudjuk, miért. Akadályozná azoknak a tényezőknek a politikai és ideológiai működését, amelyek a maguk tömeg-„kultúrájával” tudatosan gyűlöletre, erőszaktevésre, agresszivitásra, má­sok megalázására és elnyomására nevelnek. (...) Irodalmunk külföldi propagálásában, elvtársak, új módon, koncepciózusabban kell dolgoznunk. Nem reklámozzuk a gyenge és átlagos műveket, hanem arra törekszünk majd, hogy a kiváló értékeket tegyük ismertté, tehát azokat a műveket, amelyek az eszmei és az esztétikai kvalitások egységével segítik a külföldi olvasót abban, hogy tiszta fényben láthassa életünket. Az Andersen-érem után, amelyet Bohumil Ríha nem­zeti művész már korábban megkapott, az elmúlt esztendőben ismét teljes joggal növeke­

Next

/
Thumbnails
Contents