Irodalmi Szemle, 1986

1986/1 - KRITIKA - Dusza István: Hármas tükör

a maga funkciója, különösen akkor, ha mindezt egy nagyon szimpatikus költői maga­tartás motiválja: „Bukfenceimben szabadok lehettek / mert szent bukfencek ezek / tiérettetek vettetnek.” Ugyanakkor szüntelenül felülbírálja önmagát, egy pillanatra sem engedve át magát az idillnek, a váteszi révületnek, a szavak mágiájának. Bettés ereden­dően realista költő: hisz a világ reáliáiban, még ha azok a poklot idézik is, és hisz a költészet felszabadító erejében, még ha azt másoknak szánja is. Akárcsak idősebb elődje, Zs. Nagy Lajos, ő is az üressé váló fennköltet, fenségeset száműzi költészetéből a szatirikus szemlélettel. A szatíra klasszikus hagyományaihoz hasonlóan, a Bettes- líra által is a mindennapok tartalmai és formái vonulnak be az irodalomba. Bettes István Kommunikáció című versében fogalmazza meg indítékait, költészetének lényegét: „ma­gas művészi fokon kifejezett érzésviíág — / s húzódnak az emberek kiégett tartalmú szavak / roncsaihoz mint megvert kutya a kegyetlen gazdához / a művész csak néhány embert tud felcsalni / e roncsokból tákolt szó-esztrádra / százezrek dideregnek / kiégett parázs hamujában kapirgálva / — hiába szórnál gyöngyöket eléjük — / ropogós héjú sült krumpli? ...1—6 anyaillatú illúziók varázsa! — / hiába szórnál gyöngyöket eléjük ... I & kommunikáció legelementárisabb feltételeit / fújja ki szemünkből / a szél.” A versbeni megállapítások, felismerések egy költészetet éltethetnek. A kötet második ciklusának címe — Fennsíkra érve — is sejteti, hogy a bohóc-költő szerepének tudatos vállalása termékenyíti meg ezt a lírát: „a könyvborító / még mindenféle lehet / rádio- aktív sőt deszkaborító is / krizantémkoszorús vagy viaszos művirággal díszes / s ha kézbe veszed ... ó milyen közömbös lesz / számomra az egész”. A Bohócok áldozása című kötetének megjelenése után lélekgyógyászok patológiai leírásaiba illő módon háborod­tak fel egyes kritikusai, pedig csupán a páratlan „szemtelenséget” kellett volna észre­venni, amellyel egy induló költő első verseskötetének javát költészetünk időtálló értéket közé helyezte. Soóky László a vers anyagát, a nyelvet, a maga eredeti funkciójában használja, szá­mára a jól bevett erkölcsi szokásaink, langyos véleményeink, kellemetes szemlélődé­sünk érdemes a megtagadásra. Mégis, a kötetét olvasva kérdéseket fogalmazok: Milyen érzéki csalódás idézi fel emlékezetemben egy fiatal költő néhány polgárpukkasztó ver­sét? Miért emlékezem olyan versekre, amelyek a valóságban „természetes” módon fel­bukkanó abszurditások ellenében hol a pikareszk-hősök bölcs iróniájával, hol az öngúny sebészkésével, hol a groteszkben ölelkező ellentétekkel álltak ki? A kérdésekre minden igyekezetem ellenére sem lehet pontos választ adni, hiszen az olvasó nem ismerheti a költői vagy kiadói műhelymunkát, nem követheti egy-egy vers vagy téma a sajtópub­likációk ideje és a kötet megjelenése között eltelt időben megvalósult metamorfózisát. A D. 7. vándorlása című kötet öt versét — D. I. fölbukkanása, D. I. vergődése, D. I. tör­vénykezése, D. I. halálai, D. 1. visszaszól — olvasva a nagy kompozíció részleteiben több helyen is fölismerhető egy-egy már önálló versként ismert szakasz. Szemben a D. 1. fel­bukkanása és a D. I. visszaszól versek kompaktságával a kötet szerkezetének gerincét adó három versben az önmaguk pontosságával determinált részleteken kívül gyakoriak a modoros szakaszok, a gondolati utánérzések s a prózaversnek ható öncélú szövegek. Ez utóbbiak különösen a D. I. vergődése című montázsszerű versben szembetűnőek. Ebben az epigrammatikus sorokat — „De ki van a koporsóban? És kit temet a pap? Ha te csillag vagy? Ha te csillag vagy?” — szürrealisztikus látomást leíró szakasz követi a már említett prózavers formában („A bokor fölött egy kéz repült. Nyomában egy íej. agyvelőt csurgatva...”). Mindez akkor válik modorossá, amikor az utána követ­kező lírai önvallomást az előbbi prózavers funkciójában más stílusjegyű szakasz váltja fel. („Holott arra sincs időnk, hogy szembenézzünk önmagunkkal, Kutyafuttában nem- zünk egy-két gyereket, de asszonyunk hiába vár éjszakára. Feltámadni nincs jogunk.")’ A fentiekben leírt effektus lehet annak is az oka, hogy az Irodalmi Szemle 1979/4. számában Ablakom címmel közölt vers ebbe a kompozícióba szerelve elveszti azt a meg­rázó hatását, amelyre életérzésével Soóky László nem-költő nemzedéke is rezonálhat („és nem nézem a hóesést az ablakon át / és azt sem látom hogyan hajladoznak a fák az őszi szélben és nem nézem a hóesést az ablakon át — nincs ablakom”). Nincs ablaka, mert háza sincs, s a hóesésről sem írhat verset, mert nem nézi. Verset másról és más­hogyan szeretne írni... Valahogy úgy, ahogyan azt a kötet első versében, a D. I. felbuk­kanásában állapotrajzként fogalmazott meg. Soóky itt találta meg azt a hangot, amely a fiatal költők között éppen a kérdésekben jelzett sajátosságok okán megkülönböztetett

Next

/
Thumbnails
Contents