Irodalmi Szemle, 1986
1986/1 - ÉLŐ MÚLT - Gágyor József: Falucsúfolók a galántai járásban
„Ha az alsószeli gyerekekkel libaőrzés alkalmával összevesztünk, ezt a csúfolódót daloltuk nekik: Alsószeli guvatok, Szeretik a mákot, Vereshajmát, tökmagot. Attól f.-nak jő nagyot.” (6) A csúfoló változata: Alsószeli guvatok, Fa tetejin ugattok. (7) A nádszegiekről ezt mondják: Nádszegi pákók, Szeretik a mákot. (13) A pákó nem más, mint a pákász nyelvjárási változata. A pákász „Mocsaras, lápos vidéken, rétségben, nádasban halászattal, vadászattal, madarászattal foglalkozó, ebből élő személy”. (Magyar Nyelv Értelmező Szótára) Az alsószeliekre és a nádszegiekre egyaránt használatos „bicskás” jelző a nevezett községek egykori lakóinak harcias természetéről, régi nagy verekedésekről árulkodik. A szájhagyomány szerint Pered község határát valamikor ellepték a sáskák. A falubeliek deszkalapokat (ólajtókat) kötöttek a talpukra, és ezekkel gyúrták, pusztították a rovarokat, vagy ahogyan ők mondták, a szecskőket (szöcskéket). Erre utal a Zsigárdon feljegyzett csúfoló is: Pereden, Pereden szöcskék laknak, Ólajtóval takaródznak. Beníztem egy ablakon, Szöcske ült az asztalon. (38) Galántán a csúfolót így ismerik: Perediek vagytok, Szöcskelukba laktok. (8) Vágán az egyik adatközlő a perediekről vagy a zsigárdiakról (már nem emlékezett rá pontosan) mást is tud: „Hát ezt ha úgy együtt dógoztak valahol, vagy valamiképp, már abbú a falubú vót valaki, akkor úgy, úgy beköpték, olyan érdekessen, hogyhát: Há ti csak hallgassatok, körűástátok a falut árokkal, hogy a harangszó ki nö mennyen belőlle”. (29) Farkasdon ezt jegyeztem le a zsigárdiakról: Zsigárdi, Tanuljon meg pipáznyi! (30) Vághosszúfalun pedig Farkasdről ezt: A farkasdi templomba Még a pap is azt mondja: Rípát, gyükeret, Hajmát vegyenekl (23) A csúfoló az egykori szorgalmas zöldségtermesztő farkasdiakat csúfolja, akik terményeiket (sárgarépát, petrezselymet, hagymát stb.) — a vidék falvait járva — a pap által idézett mondattal kínálgatták. Hogy szívesen vásároltak tőlük, bizonyíték rá az alsó- és felsőszeli „farkasdi szalonna” kifejezés, mely vöröshagymát jelent. (6) Vágán a házaló farkasdiak kiáltására a következő csúfolót ismerik: Sárgarípát, gyükeret, Nyakatokra kötelet! (29) Vághosszúfalun a következő tréfás rigmust jegyeztem fel: Farkasdiak nem emberek, Hanem huncut gazemberek. (34) Tallóson pedig az egyik adatközlő megismételte a már kétszer leírt csúfolót: „Avvä csúfúják a farkasdiakot vagy a negyedieket?, hogy főhúzták a bikát a toronyba. És ahugyan húzták fő a zsinegen, kiőtötte a nyevit, nos aszonygya, má nyenyerítt, ■aszongya.” (24)