Irodalmi Szemle, 1986

1986/7 - NAPLÓ - Grendel Lajos: A legnépszerűbb cseh író

A LEGNÉPSZERŰBB CSEH ÍRÓ Grendel Lajos Magyar nyelvterületen kevés cseh írónak adatott meg az a népszerűség, amelyet Bo­humil Hrabal élvez. Hrabalnak nemcsak lelkes hívei vannak ma Magyarországon, ha­nem — túlzás nélkül állíthatjuk — olva­sótábora. Népszerű írók természetesen mindig voltak és lesznek, ám arra már csakugyan kevés példa akad, hogy szere- tetével és bizalmával nagyszámú olvasókö­zönség vitathatatlanul színvonalas szépiro­dalmi művek alkotóját tiszteljen meg. In­kább az ellenkezőjét tapasztalni. A legtöbb olvasója ma Magyarországon — és másutt is — a non-fictionnek és a lektűrnek van. Ezen az olvasásszociológiai felmérések­kel és statisztikákkal alátámasztható té­nyen az sem változtat, ha figyelembe vesszük, hogy a magyar próza hagyomá­nyait megújító regényeket és elbeszéléskö­teteket, közöttük is kivált Esterházy Pé­ter műveit, élénk olvasói érdeklődés kí­séri. Középiskolás koromból jól emlékszem még a hatvanas évek első felének egyik- másik magyar sikerregényére. Emlékszem rá, hogy a Rozsdatemetőt és a Húsz órát első megjelenésekor szintén szétkapkod- ták. Fejes Endre regényét másodikos gim­nazistaként én is olvastam, s magyartaná­rom, ha meg nem is szidott miatta, nem dicsért meg érte. Ügy vélte, középiskolás diák nem értheti igazán ezt a „túl mo­dern” könyvet. Hm ... Lehet, hogy igaza volt, ám az író kiszólásait, a regény poli­tikai pikantériájának társadalmi hátterét nagyon Is értettem, s így azt is, miért olyan népszerű ez a regény. Nos, semmi esetre sem csak az irodalmi értékei miatt. (Mert értékes mű a Rozsdatemető, s nem értek egyet azzal az egyre szélesebb kör­ben terjedő nézettel, amely hovatovább minden irodalmi értékét megkérdőjelezi ennek a hajdan oly sikeres műnek.) Hát igen, sikerkönyvek voltak is, meg lesznek is, miként divatos írók is. És nem mindig csak az olcsó népszerűséget haj­szoló írók azok. A hatvanas évek magyar irodalmában, például, biztos sikerre szá­míthatott minden tehetséges író, aki ta­bukhoz, ún. kényes témákhoz nyúlva a ki- mondhatóság határait tágította, nemegy­szer megelőzve az ezekben a témákban kompetensebb társadalomtudományok mű­velőit, előlegezve mintegy a sokáig tabu­ként kezelt kérdések körüli szemléletvál­tozást. Azon már lehet vitatkozni, hogy a hatvanas évek irodalmi kibontakozása hozta-e meg a magyar próza új fényko­rát. Hamarosan kiderült ugyanis, hogy az ilyen vélekedés nem egészen megalapo­zott. Egyetértek Kulcsár Szabó Ernő fenn­tartásaival, aki a hatvanas évek magyar sikerregényeivel kapcsolatban a követke­zőket írja A zauarbaejtő elbeszélés című könyvében: az akkori évek magyar prózá­jában „azért nem beszélhetünk tényleges, tehát az esztétikum és a poétikai alakítás szintjén végbement fordulatról, mert az ol­vasónak nem kellett a mű jelentésinten- cíőival párhuzamosan új epikai formain­tenciókat is újraalkotnia ... Az epikai jel­rendszer, amelynek az ellenállását feltét­lenül le kellett gyűrnie ahhoz, hogy meg­ragadja az esztétikai jelentést — valójá­ban még arra sem késztette, hogy birtoká­ban legyen a magyar epikai hagyomány teljesebb színképének.” Ezzel szemben va­lamely regény vagy írója népszerűségére hivatkozni nem a legkomolyabb érv, még ha olyannyira szeretnénk is, hogy népsze­rűség és irodalmi érték egybeessék. A ma­gyar irodalomban ma nincsenek a Rozsda- temetőhöz fogható sikerregények. S ha mégis van irodalmi szenzáció, akkor az többnyire csak egy szűkebb, a mai magyar irodalmat több-kevesebb rendszerességgel

Next

/
Thumbnails
Contents