Irodalmi Szemle, 1984
1984/1 - LÁTÓHATÁR - František Miko: Érték és kommunikáció
igazodó foka kell hogy jelentse a modern költészet elsődleges feladatát, hanem maga a feszültségkeltés és -oldás. JEGYZETEK 1 .., ďalej je tit, neeujonické č — / — k v spojení ináč v každom, ako aj neeujonické echo v izbe — v hlave v predchádzajúcom verši.” (Od lyriky k epike, 253—4.) 2 A fordításban a szavak szótagszámára vonatkozó statisztikai adatolást elhagytuk (az eredetiben lásd a 254. l.-on). 3 .. Zas sa tu zvýrazňuje neobratná štylizácia drsným gramatickým opakovaním prípon: -ým: -ym: -om, ako aj nepekným echom deverbatívnych adjektív besnejúcich zväčšených a takým istým echom genitívu plurálu lopát slúch." (254) 4 „Trýznivosí tenzie podčiarkujú eufonické a gramatické drsnosti: spoluhláskové komplexy tv-tv-tr v siedmom verši, nefunkčné echá -ím: -im: -ám v ôsmom a deviatom, ako aj -ou: -ou: -ou v dvanástom verši, kde je aj nepríjemné opakovanie inštrumentálu. Nápadná relatívna frekventovanosí inštrumentálu a adnominálneho genitívu (prvý z nich 14X, druhý 9 X v celom texte) svedčí o sile gramatického gesta v básni (vo výrazových súvislostiach to značí pojmovost)” (256) 5 .. je to pejoratívne neutrum neosobného zámena namiesto predpokladaného osobného zámena alebo osobného pomenovania” (257) .6 Hasonló következtetéshez jut el Fónagy Iván egyik információelméleti szempontokat alkalmazó tanulmányában: „Így vezet a hírtartalom fokozására, a mély őszinteségre, az élmények teljes tprzítatlan közlésére való törekvés a közlés homályossá — olykor érthetetlenné — válásához. A távközlő mérnök számára nem meglepő az ilyen ellentmondás, hiszen jól tudja, hogy a szó köznapi értelmében semmitmondó, értelmetlen „fehér zaj” az a hír, melynek maximális az entrópiája, a „hírértéke”. Ez az ellentmondás a hírátvitel természetéből folyik.” (A hang és a szó hírértéke a költői nyelvben. Nyelvtudományi Közlemények, LXVII, 1960, 96). Zeman László fordítása