Irodalmi Szemle, 1984
1984/5 - LÁTÓHATÁR - Valentyin Raszputyin: Rudolfio (elbeszélés)
— A lányomtól hallottam magáról. Az utóbbi időben sokat beszél magáról, de én .. _ Zavarba jött, s Rudolf megértette, hogy nehezére esik megkérdezni, amit egy anyának: okvetlenül meg kell kérdeznie. — Ne nyugtalankodjék — mondta. — lóval jó barátok vagyunk, nincs ebben semmi rossz. — Persze, persze — hadarta zavartan az asszony. — De Io szeszélyes kislány, egyáltalán nem fogad szót. Ha tudna rá hatni valahogy... Hisz érti, félek, abban a korban van, amikor félteni kell, butaságokat csinálhat. És aztán, az is nyugtalanít, hogy az. osztálytársai és általában a vele egyidős lányok között egyáltalán nincs barátnője. — Ez nem jó. — Értem. Ügy tűnik, maga tud rá hatni... — Majd beszélek vele — ígérte meg Rudolf. — De Io szerintem jó kislány, ön feleslegesen nyugtalankodik. — Nem tudom. — Viszontlátásra. Majd beszélek vele. Minden rendben lesz. Ügy döntött, azonnal felhívja, nem halogatja a dolgot, annál is inkább, mert a felesége- éppen nem volt otthon. — Rudolfio! — nyilvánvaló volt, hogy Io nagyon megörült. — Jó fej vagy, hogy fölhívtál. Rudolfio, már megint sírtam. — Nem szabad olyan gyakran sírni. — A Kis herceg az oka. Sajnálom. Mert, ugye, ő tényleg járt itt nálunk, a Földöm?' — Szerintem tényleg. — Szerintem is. Mi meg nem is tudtunk róla. De hát ez borzasztó. S ha nincs Exu- péry, sose tudtuk volna meg. Nemhiába van ugyanolyan szép neve, mint nekünk. — Igen. — S még arra is gondolok, jó, hogy így is Kis herceg maradt. Mert szörnyű lenne, ha hirtelen hétköznapi emberré válna. Nálunk már így is túl sok a hétköznapi ember.. — Nem tudom. — De én tudom, ez így van. — És Az ember földjét már elolvastad? — Mindent elolvastam, Rudolfio. Szerintem Exupéry nagyon okos író. Szinte borzasztó, mennyire okos. És jó is. Emlékszel: Barkót kiváltják a rabszolgaságból, pénzt adnak neki, ő meg gyerekcipőkre költi az egészet és ott marad minden nélkül. — Igen — mondta a férfi. — És emlékszel Bonnafousra, aki állandóan háborgatta; az arabokat, ők meg meggyűlölték, de ugyanakkor szerették is? — Azért, mert ha ő nincs, a lehető leghétköznapibb lett volna a sivatag, ő tette; veszélyessé meg romantikussá. — Remek lány vagy, ha mindezt érted — mondta Rudolf. — Rudolfio — a lány elhallgatott. — Figyelek — biztatta a férfi. Io hallgatott. — Rudolfio — mondta nyugtalanul a férfi —, gyere ide azonnal,-egyedül vagyok. A lány körülnézett, odament a székhez és leült. — Mitől vagy ilyen csendes? — kérdezte Rudolf. — Tényleg nincs Itthon? — A feleségem? — 0 hát. ‘ ' — Nincs. — Búvalbélelt egy nő. • — Hát ezt a szót honnan szedted? - . ■ ■ • — A nagyszótárból. Hozzáillőbb kifejezést nem találtam benne. — Io, nem szabad így beszélni. ..... — Nem Io, hanem Rudolfio. ‘ '■ — Ja, igen. — Nemrégen idetelefonáltam és ő vette fel. Tudod, mit mondott? Ha- az’ idények miatt hívsz, azt mondja, fordulj inkább a tanítóhoz. Szerintem féltékeny rňd miattam.