Irodalmi Szemle, 1984

1984/5 - Kulcsár Ferenc: Halottaim piros virága (vers)

KULCSÁR FERENC Halottaim piros virága Mi a teljes demokráciát, a nyelvek teljes szabadságát és egyenjogúságát védelmezzük­Lenin Oh jól vigyázz, mert anyád nyelvét bízták rád a századok S azt meg kell védened ... Ne hagyd tehát, hogy elmerüljön, visszasüllyedjen a ködbe... Füst Milán Ahol a nyelv csikorog, ott a nép életének legmélyén recseg-ropog valami. Minden nyelvrontás a nemzeti öntudaton ejt csorbát. Karéi Čapek Mindenekjölött szeresd anyanyelved, minden szavad. Ö a bársony, és ő a kard. Meg ne fertőzhessék érdemtelen elvek. Miroslav Válek Mint a birkák rohannak a legelőre, és nyelik le a fűvel együtt nyelvüket is a legelső­rugdosó szamár láttán. Sütő András Az a tény, hogy anyanyelvem magyar, és magyarul beszélek, gondolkozom, írok, életem legnagyobb eseménye, melyhez nincs fogható. Kosztolányi Dezső­Ó, anyanyelv! Cserben minket soha nem hagyó, halottaink szemüregéből is fény felé kúszó, ünnepnapon, gyászban is legvégső haza, megvallatunk: értünk vérző, ismeretlen katona. (Én láttam, ja], az ismeretlen katonát! És tudom, hogy a szemét az ismert tábornok ette meg vacsorára, ps combcsontjáról az ágyúgyáros rágta le a húst, és máját roston sütötték meg a hadügyminiszter úrnak.]

Next

/
Thumbnails
Contents