Irodalmi Szemle, 1984

1984/3 - NAPLÓ - Koncsol László: Rousseau és a Pilvax között

I. Ferenc idején és később az osztrák birodalom és a tartományok határán min­den külföldi nyomtatványt elkoboztak. A gyakorlatot Széchenyi István egyik él­ményével szeretném illusztrálni. Egyik franciaországi útjáról visszatérőben, Szé­chenyi 1825. augusztus 11-én lépte át a francia-olasz határt, s itt kezdődött he­ves konfliktus-sorozata az osztrák vám­hatósággal. Naplójában így számol be az eseményről: „A kis erdei patak, a Var választja el Franciaországot Piémonttól. A határon alighogy átérve, megéreztem a Szent Szövetség hatalmas és titokzatos befolyását: elvették minden könyvemet.” Másnap és harmadnap (12—13-án) ezt jegyezte be: „Nizzában maradtam — egyik embertől a másikhoz, Ponciustól Pilátus­hoz szaladgáltam, hogy könyveimet az Inkvizíció kezéből megmentsem. Indulato­san, s azáltal ügyetlenül és ostobán visel­kedtem, dühös voltam, mint egy hör­csög ..16-án ezt vetette papírra: „Limo- néban, a vámnál, ahol a könyveimet hagy­tam — és úgy viselkedtem, mint egy tom­boló bika, nem mint értelmes ember — a vámhivatalnokok, kiknek személyét, ha­záját, királyát, alkotmányát szidalmaztam, felbőszültek és hatalmukat, nem nyíltan és szemtől szemben, hanem apró gyötré- sekkel etc. éreztették. Engem is, kocsimat is megmotozták — inasomat, Johannt, né­mi kis vigasztalásomra, még jobban ki­hozták a sodrából, mint engem. Balgasá­gomat én hamarosan beláttam, ő nem! — De hát kicsoda képes Piemontban és a piemonti vámhivatalnokokkal szemben önuralmát megtartani? Mily szerencsétlen ország, gondoltam magamban a 15-ről 16- ra virradó éjszakán!” 18-án így zárta le Naplójában a témát: „A sanyargatások, melyeknek az ember a Piemonti Király­ságban ki van szolgáltatva, hasonlatosak azokhoz az apró büntetésekhez, amelye­ket a pogányoknak az Alvilágban el kel­lett szenvedniük. Az elképzelhető legvirág­zóbb országban, mérsékelt égöv alatt, ahol a természet mindent kínál, ami az embe­rek jólétét, boldogságát emelheti: az elő­ítélet, a babona, a pedantéria jéghideg kezének hátráltató szorítása fojtogat...” A vám mellett a cenzúra akadályozta a gondolatok cseréjét. A könyvkereskedők csak központilag engedélyezett műveket árusíthattak. Nem jelenhetett meg olyan könyv, amely a cenzúratörvény értelmé­ben „a köznyugalmat megzavarhatja, té­vedéseket, egyenetlenségeket, széthúzást eredményezhet, az uralkodó iránti enge­delmességet csökkentheti, az isteni pol­gári törvények iránt érzéketlenné tehet és a kétkedés vágyát vonhatja maga után.” Külön gonddal, közvetlenül Bécsben vizs­gálták a magyar alkotmánnyal, a közigaz­gatással, a királyi jogokkal, a hadsereg­gel, a diplomáciával és statisztikával kap­csolatos kéziratokat. Megtiltották, hogy az országgyűlésen fölvetett kérdéseket bárki nyomtatásban szellőztesse. (E törvény alapján ítélték el Wesselényit, majd Kos­suthot.) 1803-ban I. Ferenc recenzuráló bizottságot állíttatott föl, mely két évig vizsgálta a Mária Terézia és II. József uralkodása idején megjelent könyveket. Az eredmény: kétezerötszáz visszamenőleg betiltott, bevont, elkobzott és megsemmi­sített mű, sok százezer példányban. (Goethe és Schiller művei is ilyen sorsra jutottak.) Ferenc ostobaságára jellemző, hogy kezdetben minden regényt eleve el­tiltott a megjelenéstől, s bár később eny­hített rendeletén, tilos maradt „minden ábrándos szerelmi regény, mely a józan emberi észre káros ábrándozáshoz vezet”, illetve „mindaz, amit megvető értelemben románnak neveznek, és ami sem tartalma, sem stílusa szempontjából nem értékes”. Az érték problémáját természetesen kizá­rólag ás egyesegyedül a cenzornak kellett eldöntenie. Az állami titkolózás ostoba mértékét jól jellemzi, hogy egy orvosi könyvet azért vontak be, mert szerzője egy kérdéssel kapcsolatban megjegyezte, hogy az egyik osztrák tartomány útjai rossz állapotban vannak. Az újsághírek is a cenzúra szűrőjébe jutottak; külön ren­delet írta például elő, hogy a hírlapok nem szólhatnak az árak emelkedéséről. Ha egy-egy könyv kéziratát a cenzúra vissza­dobta, az intézkedés rendőri felügyeletet vont maga után. (Ez történt például Bes­senyei Györggyel.) Az írókat és újságíró­kat fizetett rendőrkémek légiója vette kö­rül, s a cenzúra magánlevelezésüket is szemmel tartotta. Széchenyi idézett au­gusztus 18-i bejegyzése (1825J nyilvánva­lóan nemcsak a Piemonti Királyság belső viszonyaira vonatkozott: „Miközben más, boldogabb nemzedékek a világosság felé haladnak, és Isten legszebb adományát, az ő legnagyobb dicsőségére, és az emberiség javára, éspedig értelmüket és józan belá­tásukat hasznosítják: látjuk, ezzel szem­ben, hogy ez a szegény nép...” A bejegy­zés itt sokat sejtető módon megszakadt. Történelmi tapasztalataink szerint nincs

Next

/
Thumbnails
Contents