Irodalmi Szemle, 1983

1983/7 - FIGYELŐ - Szilvássy József: Harc a kutyafejűekkel

'dogálást, takarást már rég nem láttam színpadon, mint most. A rendezés további hibája, hogy a legtöbb jelenetnek nincs kellő atmoszférája. A komáromiak rajta­ütése már-már a paródia határát súrolja, a jóslás nem eléggé látványos, nincs rit­musa, s az meg végképp nem jön le a színpadról, hogy Noszlám itt tulajdonkép­pen a tatárok vereségét jósolja meg. Ért­hetetlen, hogy a tatárok első színrelépésé­nél miért jelenik meg Batu khán, hiszen •ő a szöveg szerint csak jóval később érke­zik meg. A párbaj beállítása rendkívül suta. Komikusnak tűnik, hogy a vezér két ■méterről sem találja el Bátort, majd lát­hatóan saját kezével pöcköli le azt a fe­jét, amelyet a szöveg szerint Bátor parity- tyája talált el. Jobb beállítással — például fényeffektusok használatával — minden­képpen drámaibb, illúziót keltőbb lehetett volna ez a jelenet. Aztán Bátornak a sé­rülés utáni felkelése színészlleg és rende- zőileg is hatástalan. Itt kellett volna ren­dezésben ellenpontozni mindazt, amit az előző jelenetben láttunk. Tehát azt, hogy Bátor azokkal a tulajdonságokkal diadal­maskodik a tatár vezér fölött, amelyeket társai testáltak rá. Említettem már, hogy a darabban a két közösség dominál. Ezért nehéz kiemelni valakit is a színészek közül. A komáro­miak és a tatárok is inkább a rutinjukra építve játszottak, igyekeztek élettel meg­tölteni a figurákat. A komáromiak voltak a mértéktartóbbak, s így a hitelesebbek is, szép perceket szereztek a nézőknek főleg az első jelenetben, valamint Bátor búcsúz­tatásánál. Amennyire én meg tudom ítél­ni, tisztán is énekeltek. A tatárok különö­sen az elején a szövegkönyvnél is komi- kusabbra vették a szerepüket, színpadi szituációikat is ilyenre hangolták, holott a szerző is — mintegy érezve a veszélyt — arra Inti a szövegkönyvi instrukcióban a figurákat, nehogy az eleje, az első bejö­vetelük komikusra sikeredjék. Sajnos, ilyenre sikerült. így aztán nem észleltem különbséget a játék eleje és a további rész között, miután varázslatos erejüket — harmadik szemüket, lábukat, fülüket stb. — elvesztették. Pedig e különbség érzékel­tetésével érdekesebbé, változatosabbá te­hették volna a történetet. A színházat dicséret illeti azért is, hogy -lehetőséget adott a tehetséges grafikus­ként ismert Szilva Józsefnek a díszlet és a jelmezek elkészítésére. A díszlet látvá­nyos, megfelelő légkört teremt; részint mintha a sziget erejét, a bevehetetlen vár képzetét, részint viszont a pusztítást is sugallná. A jelmezek stilizáltsága nem volt egységes. Kérdés, nem lett volna-e ildo­mosabb fellapozni néhány néprajzi publi­kációt, amely kellő eligazítást nyújtott vol­na még az ilyen megoldású jelmezek elké­szítéséhez is. A tatárjárás korabeli — vagy az azt idé­ző — népdalokból alig maradt ránk vala­mi, jobbára az is csak töredékében. így az írói fantázia itt is kénytelen volt elkö­vetni némi kegyes csalást a korhűség ro­vására” — írja magyarázatképpen a szö­vegkönyv előszavában a szerző. Zeneszak­értő kellene annak eldöntésére, hogy Stu- bendek István módszere helyénvaló-e. Ő minden bizonnyal rámutatna arra, hogy a dalok szimbólumrendszere, stílusa seho­gyan sem illett bele ebbe a miliőbe, habár kétségtelen, hogy hangulatot teremtettek a színpadon. Kérdés az is, hogy a dallam­választásnál feltétlenül szükséges-e a Ko­márom környéki helyhezkötés, s helyes-e a szöveg egy részének átírása, főleg ak­kor, ha ezek a népdalok hangulatilag tük­rözik a tatárjárás tragikus eseményeit is. Sajnos, a szerző javaslata ellenére a já­tékban semmilyen hangszeres zene nem kapott szerepet, pedig ezek alkalmazásá­val is megfelelő atmoszférát lehetett vol­na teremteni. Varga Ervin koreográfiája ismert lépés­variációkat tartalmaz. Nem volt lehetősé­ge az elmélyültebb művészi munkára: ízlé­sesen megfelelő szakmai színvonalon ol­dotta meg azt, amire a színpadi szituációk lehetőséget nyújtottak. Az említett és egyéb kifogások ellenére tény, hogy a gyermekek nagy figyelemmel követik a Játékot, s minden — általam lá­tott — előadás végén hosszasan tapsoltak. Ez a taps azt is bizonyítja, hogy gyerme­keink szeretik a színházat, színházunkat. Nem szabadna hát a következő évadokban sem megfeledkezni róluk. „Mit hintünk el, hogyan és mennyit: a gyermek- és ifjúsági irodalom mennyi­ségi és minőségi foka irodalmunk egyik legfontosabb alapténye” — mondta egykor Fábry Zoltán. Színháziakhoz, írókhoz, kri­tikusokhoz is szóló, ma is, a jövőben is érvényes üzenet. Ennek szellemében kell munkálkodnunk a gyermekirodalom drámai műnemének további fejlődéséért, a szín­vonalasabb, gyermekeknek szánt színházi előadásokért. Szilvássy József

Next

/
Thumbnails
Contents