Irodalmi Szemle, 1983

1983/4 - Duba Gyula: Irodalmi paródia (Vajkai Miklós: A várandós busz éjszakái)

nélkül, lustán felriadt —, Marh, lírikus és tépelődő. Egy kisebb versem miatt három lekvári kritikus széttépte egymás öltönyét. — Csicsöi—Csúz Etele — válaszolt a lány —, szóval versíró és némileg bölcselő. Szálljon le az Ölemből, mert szétrúgom azt az okos valagát! — Pardon, elnézést hölgyem, azt hittem, bőrülésre telepedtem. Olyan testhezálló, kemény öle van, érzelmes, de masszív versbe való. Szeretett már? Vagy talán kielégí­tetlen szenvedélyek űzik világgá menni, epekedni? — Egyszer, délután, szerettem — vallotta be Csicsói—Csúz Etele — gondolom, vélet­lenül. De estére elfelejtettem. Hallgattak és Csicsői-Csúz Etele kurtán-íurcsa szerelmén töprengtek. Marh Mikulás úgy érezte, hogy egyszerre melegség, öröm (és vágy tölti el. Nagyon szerette Csicsói-Csúz Etelét, de nem merte neki megmondani. — Ügy érzem, ez a busz várandós velünk — mélázott. — Öv, megtart és táplál, mint az anyaméh. Érzi a fűtés jótékony olajszagát? Ha majd kiszállok Fánk főterén, vajúdva megszül talán ... — Velem is várandós — álmodozott váratlanul Csicsói—Csúz Etele és horkolni ké­szülődött —, engem is megszül Fánk főterén. — Ikrek leszünk... — suttogta lágyan Marh Mikulás. — Igen — horkolta Csicsói—Csúz... — éjfélkor megszületünk. Ki lesz az idősebb vajon? A távolban felvillantak Billény fényei és rohanva közeledtek, a busz megállás nélkül keresztülrobogott a göthös síksági falun. Billényből senkivel sem volt várandós. Aztán Hörgőbornyazd következett, fénytelen, kókadt község, a tatárjárás óta lakatlan, házai a földdel egyenlővé téve, nem is falu, csupán lapály, a szövetkezet búzát vetett bele, de az sem élt meg a tatárlovak patái nyomán. A várandós busz vadul robogott velük az éjszakában. Ismét a kikapós kégli előtt ácsorogtunk K. Euláliával, amikor megszülte őket Fánk főterén. Csicsói—Csúz Etele lett az idősebb, utána szállt le Marh Mikulás. Éppen be­törtem a kégli ablakát, hogy bemásszak rajta és bévülről nyissam ki aq ajtót K. Eulália előtt. A sarokban a koshadt dikó már halkan pattogva várt. Sándor, a nyugdíjas tengeri­malac szuszogva durmolt kályha alatti kuckójában, ritkás bajszán tompán fénylett a bableves-maradék. A görbe falakon penészvirágok nyíltak, a sötétben is éreztem má- morító illatukat. Nagyon vágytam K. Euláliát, s ő engem, de az ajtót továbbra sem tud­tam kinyitni. Ráncigáltam, feszegettem, s közben hallgattam, ahogy a lány szenvedélye­sen jajong a kégli előtt, mint egy nyugtalan nőstényfarkas, melytől elvették ködykeit s őt magát megsörétezték. Ő befelé tolta az ajtót, én kifelé, így sehogy sem nyílt ki, de miért? Marh Mikulásnak való téma: miért nem nyílik ki az ajtó, ha egyszerre tolják befelé és kifelé? Aztán K. Eulália velem maradt. Várandós lett velünk a kégli, mint Mikulással és Csicsói—Csúz Etelével a fánki busz. Kégli kényelmes, meleg és kicsi volt, de azért egyikünknek sem kellett kimennie, amikor a másik megfordult vagy netán lépni akart. Sándor, a tengerimalac rendszerint a csikókályha alatti zugban tartózkodott, boldogan vakaródzott és mérhetetlen mennyi­ségű bablevest evett. K. Eulália egy helyben hajladozva, lágyan dalolva takarított, ha a lábamra ütött seprűjével, hogy adjak neki helyet, rendszerint Sándor mellé húzódtam a csikókályha alá. Ilyenkor mélán figyeltem a bolhák helyváltoztatását, ahogy szorgal­masan és megfontoltan közlekedtek köztem és Sándor kifakult bundája között. Mi len­ne, ha ...? Igen. Az ötlet felvillanyozott. Néhány bolhát egy cuclisüvegbe gyűjtöttem és arról álmodoztam, hogy bolhacirkuszt alapítok, én leszek az igazgató lés előadást tartok velük Lekvár főterén. — Nem — tiltakozott seprűjét felemelve K. Eulália, aki szépen kigombölyödött mellettem —, művész maradsz. Az üveg pedig kell majd... neki. És szégyenlősen megsimogatta gömbölyű hasát. így állunk. Várandós volt a busz Marh Mikulással és Csicsói—Csúz Etelével, várandós a kégli velünk és terhes K. Eulália is. Mindannyian terheltek vagyunk. Mikor szülnek meg bennünket, mikor ...?

Next

/
Thumbnails
Contents