Irodalmi Szemle, 1983

1983/3 - Poór József: Az öreg Ördög Tengerén (elbeszélés)

hogy mihelyt egy felfedezésről vagy egy elmélet igazolásáról van szó, nem ismer kö- nyörületet. Sorolni lehetne a további utakat. Természetesen mindig primitív vízijárműveken. Odaégett mindenem. Ismét kotyvasztok. Olykor Ericre pillantok, aki órák óta engem figyel. Már másodszor int felém. Úgy teszek, mintha nem is észlelném a mozdulatát. Juanito vagyok, a sza­kácsod. Te akartad, hát kotyvasztok. Ismét int. Szólni akar, de csak susog, ereje végképp fogytán már. Délnyugat felé mu­lat. Végre érteni, mit mond, szája szögletében ott bujkál az a félelmetes mosoly. Uram­isten! F-ö-l-d — ordítjuk valamennyien, s Derry már méri is a napmagasságot. Uraim! Az áramlásokról nem lehet leszállni! A Fényes Tahiti négy már a hullámokon táncol, egyelőre egy kö'tél köti össze a hármassal. Előttünk Rakahanga. Másnap. Főzök. Ezt már merem annak nevezni. Utolsó erőgyűjtés. Később átszállunk a négyesre. Ericet biztonságba helyezzük. Idehallatszik a törőhullámok végzetes zenéje. Ameddig a szem ellát, mindenütt korallzátony. Védőpajzsként öleli a szigetet. Nyílást, rést sehol sem fedez föl a kutató tekintet. Hullámháton vágtatunk, de a tutaj fara fönnakad a zátonyon, s amennyien vagyunk, annyi felé repülünk. Megpillantom az égboltot. Majd a zátonyon rohanok, de fölbuktat a nyomomban habzó hullám. Megpillantom Derryt: mit akar ez a tutaj alatt, minek merült ismét alá? Az oceanográfusok is rohannak, felbuknak, úsznak, csörtetnek, mene­külnek. Már Derry is jön, lassan eléri a parti fövényt. Ericnek nyoma sincs. Lábszáramból patakzik a vér, bal karom érzéketlen. A szárazföldön vagyok. Jönnek a töűbiek? — Orvost — lüktet az agyamban a figyelmeztető kiáltás —, orvost Ericnek —, s be­vetem magam a parti ligetbe. Négy órás rohanás után térek vissza. A sziget túlsó oldala lakott. íme, életem leg­nagyobb tévedése: az örömhírt hozom, ahelyett, hogy segítséget hoznék. A település puszta láttára megfordultam, s loholtam vissza a szerencsétlenség színhelyére. Derry, Peter, Dick ülnek. Eric fekszik. Az utolsó másodpercig bizakodom, hogy egy­szer csak felül és odaint nekem. Minden hiábavaló. Eric halott. Segíthettem volna. Segíthettem volna? Derryvel már harmadszor is elmondatom, miképpen talált rá. Keresem a felmentő szót, várom a meg­bocsátó mondatot. Hiába. így aztán magam ítélkezem magam fölött. A szigetlakók körbeállnak bennünket, mi meg csak eszünk és eszünk. Eszünk a fel­fordulásig. A sziget vezetője pedig közli, hogy a trópusi előírások értelmében már el kell temetni Ericet. Bólintunk. A vezető elénk teszi a halotti bizonyítványt. Megtapin­tom. Eric von Bischop, élt hatvannyolc évet. A halál oka: koponyaalapi sérülés, nyak- szirt-törés. A tenger még mindig kegyelmes volt hozzá. A felboruló tutaj zúzta halálra. Megfordul körülöttem a mindenség. Másnap. Ismét eszünk. Starbuck esik szóba. Dick említi, hogy ők ketten ott akartak partra szállni. — Starbuckon? — kérdezi a sziget elöljárója, és nagyot nyel. — Az a sziget a Kará­csony-sziget köré vont széles övezetbe esik, ahol az ott folyó atombomba-kísérletek miatt tilos a hajózás. Gyomromban erős nyilallást érzek, a torkom égni kezd. Hogyan? — nyögöm ki nagy nehezen — hogyan? — de a választ már nem várom meg, a bokrok felé kell mene­külnöm. Hallom a kacagásukat és szívesen térnék vissza hozzájuk egy jó szóra, egy derűt fakasztó mondatra. De aki most és így kelt át az Öreg Ördög Tengerén, az inkább csöndesen, megbékélést kívánva a távolból hallgatja mások vidámságát. Ericre gon­dolva ismét érzem a gyomorcsavaró remegést, és a menekülés örömén túl, egy sivár, időtlen térben furcsa párosításban lebeg felém Eric, aki az emberiség bölcsőjét kutatta, s egy sziget emléke, ahol az emberek tömegsírjait tervezik.

Next

/
Thumbnails
Contents