Irodalmi Szemle, 1982

1982/7 - FIGYELŐ - Soóky László: A nótárius Peleskén maradt

tők. Konrád József nem tud megszabadulni a vizuális és audiális poénvadászattól még annak az árán sem, hogy magának a da­rabnak az értékét teszi kockára, s attól sem riad vissza, hogy a színészeket a ri- pacskodás határát súroló jelenetekbe kény­szerítse. Nem veszi észre, hogy a keve­sebb nagyon sok esetben többet jelent, s rrég a több esetben frappánsan megfo­galmazott, tisztán olvasható és érthető je­leneteket is durván aláhúzza egy-egy jel­zéssel. Ideje lenne elondolkodni e már- már meghatározó formanyelv elburjánzása fölött, hiszen a vidám játéknak más kül­detése is van, mint a minden áron való nevettetés. A fentiekből, úgy gondolom, kitűnik a rendezői koncepció ziláltsága annak ellenére is, hogy az előadás folya­mán néhány frappáns, telitalálatnak mondható rendezői ötletet és megoldást is láttunk, ami azonban nem tudta ellen­pontozni a giccs diadalát és a zűrzavart. Mivel a színlap vidám játékot hirdet ze­nével, fejtegetésünket folytassuk ebbe az irányba. Merész, és bukáslehetőséget ma­gában hordozó kísérlet a gépzene társítása az élő énekkel. Veszélyhelyzeteket te­remthet még akkor is, ha tudjuk, hogy a MATESZ kényszerűségből kovácsolt erényt, illetve tett erre viszonylag suta kísérle­tet. A magnetofonból szóló zene és Buczur Gazsi éneklése nem hozta, mert nem is hozhatta meg kettejük szinkronját, hiszen a két szerkezet kapcsológombja más-más rendszer alapján működik. S ha ehhez hozzáadjuk még az elavult technikai fel­szerelésből adódó hangzászavarokat, akkor képet formálhatunk a zenei összhatásról. Maga a zene (Dobi Géza) helyenként jól alátámasztotta a történetet, néhány eset­ben viszont funkciőtlannak tűnt, természe­tesen indok gyanánt nem kizárható a már említett technikai fogyatékosság. A szoro­san idekapcsolódó koreográfia, amelyet Varga Ervin m. v. készített, kiszolgálta a rendező elképzeléseit. A díszlet- és jelmeztervek (Kopócs Ti­bor munkái) nem segítették az előadást. Helyenként olvashatatlanok, kétségbeejtő- en esetlegesek voltak. A rekvizítumok megtervezése és használata egy amatőr társulatnak sem válna becsületére. S itt engedtessék meg egy közbevetett megjegy­zés: az előadást, éppen a rekvizítumok használata miatt három alkalommal néz­tem meg, gondolván, hogy a bemutató elő­adáson a feszültség okozott néhány gilc­szert. Sajnos, nem volt ez másként a ké­sőbbiek folyamán sem. Az előadás harmincnyolc szereplőjét ti­zenkilenc színész formálta meg olymódon, hogy pl. Holocsy István öt, Ropog József pedig négy szerep eljátszására kénysze­rült. Igaz, ez kényszerhelyzet, de itt sze­retnék utalni a vásári komédia egykori színészeire, akik ennél sokkal többet vál­laltak, igaz, más elvárások alapján. S hogy a vásári komédiát említem, nem a véletlen műve. Ez a forma hordozza ugyanis magában a mi hagyományunkként a kreatív színház alapjegyeit. Meggyőző­désem, hogy ha a rendező a vásári komé­dia műfajából, mint alapból merített vol­na a Peleskei nótárius megkomponálása- kor, közelebb hozhatta volna hozzánk azt a színpadi csodát, amit joggal elvárunk a társulattól; A peleskei nótárius magában hordozza és felkínálta a vásári komédia formajegyeit. A színészi teljesítmények közül kiemel­kedik Turner Zsigmond (nótárius) vissza­fogott, árnyalt játéka. Nem engedte magát elragadtatni a rendezői ötletcsapongás út­vesztői felé. Sajnos, ebben a felfogásban magára maradt, nem kapott kellő támo­gatást a többiektől. Mindvégig úgy tűnt, hogy a szereplők egytől-egyig külön uta­kon járnak, s az egymáskeresés bűvös já­tékában elveszítették a közeledés szálait. Ennek tudható be, hogy pl. Boráros Imre, (Fátermörder Jonathán), Ropog József (rektor, Sugár Laci, Sligowitz, Othelló), Bugár Béla (Buczur Gazsi), Holocsy István (férfi, Koppantó, Spagettini, Amoretti, Pap­rikás) egy-egy etűdben frappáns megol­dást talált szerepe megformálásához, má­sutt viszont nem tudott lenyúlni a szerep gyökeréig, s felszínes, semmitmondó ma­radt. Az előadás (számomra) azt bizonyí­totta, hogy a rendező nem tartja kellő biztonsággal kezében az előadás gyeplőjét, sőt gyakran úgy tűnt, hogy az egyes poé­nokat az utolsó pillanatban találta ki, s így nem volt idő a kellő átgondolásra, kifinomításra. A két fiatal, Kucman Eta (Fáníka) és Pőthe István (Sándor) bájos jelenség volt, sőt helyenként ők voltak azok, akik az előadás ritmusát felpörget­ték — verbális szinten; amikor táncolniuk kellett, megtorpantak és elbizonytalanod­tak, s ez jellemző jóformán az egész tár­sulat mozgáskultúrájára. Cs. Tóth Erszé- bet (Tóti Dorka) a boszorkány és bájoló delnő szerepében közönséges megoldások­ba menekült, kiszolgálva a rendező elkép­

Next

/
Thumbnails
Contents