Irodalmi Szemle, 1981

1981/9 - FÓRUM - Cselényi László: Radar III.

kari főnöke mellett kellett volna dolgoznia. Megkérdezte Rákosit, milyen ember a ve­zérkar főnöke, Sólyom László elvtárs?, Rákosi egyből rávágta: »Angol kém«. Soha nem szoktam rosszul lenni, de akkor úgy éreztem, hánynom kell... A tábornokok megdöbbe­nését is láttam. Megjegyzést nem tettek, de megfigyeltem, hogy nagy zavarban vannak. Hogyan bízhatják rá a Magyar Néphadsereg vezérkarára a szovjet hadsereg tapasztala­tait, szervezési módszereit és hogyan dolgozzanak ki vele, mondjuk védelmi hadműveleti terveket, ha a főnök »angol kém«”. „Ez már nem váltott ki belőlem semmiféle érzelmi hatást. Csak elgondolkoztam. Mégpedig azon, hogy vajon — a sors különös tréfájaként — nem én vagyok-e a legsze­rencsésebb? Élek, itthon élek, sikerült felnevelnem benneteket. Csak hát egyedül maradtam. Legjobb bajtársaim különféle kivégzőosztagok elé ke­rültek. Aki megúszta, az a börtönévei után egyenesen nyugatra szaladt. Nekem ez soha­sem jutott eszembe. Lett volna rá módom, alkalmam. Engem arra neveltek, hogy itthon kell jobb világot teremtenem. Naivság lenne?” Idézeteinkhez bármit hozzá tenni, úgy érzem, fölösleges volna. Legföljebb a Kompor­szág katonáinak műfajához szóljunk még egy-két szót. Történelmi kollázsregény. E sorok írója ugyancsak tudja, lévén, hogy maga is e furcsa kollázs-, montázs-műfajjal kísérle­tezik, mennyi buktatót rejt magában ez a műfaj. Arról nem is szólva, hogy úton-útfélen védekező állásba kényszeríti az embert. Hogy hát miért is ékeskedik idegen toliakkal? Ezt tette, őszinte megdöbbenésemre, maga Simonffy András is egy televíziós Interjújában. Pedig hát, szerény véleményünk szerint, a Kompország katonái egyebek között azért lehetett nemcsak a szerzőnek, s nemcsak a nemzedéknek, de az egész mai magyar iro­dalomnak is egyik legjobb alkotása, mert nemcsak szubjektív-lírai, esetleges vallomás, tehát mindenképpen egysíkú valami, hanem azért, mert hajdani mesterek módján, akik nem röstellkedtek amiatt, hogy anyagukat másoktól „lopkodják” (Shakespeare], az egyetemes népi-történelmi tapasztalatból meríti anyagát s ötvözi egyetlen, egyetemes és szerves struktúrává apja és apja barátainak, Almásy Pálnak, Kéri Kálmánnak az elbe­széléseit, anyja negyvennégyes naplóját, történészek és hadtörténészek írásait s levéltári dokumentumokat. Ügy hiszem, a magyar próza egyebek között épp azért tudott elébe vágni a költészetnek, mert képes volt erre a nagy, kollektív tapasztalatból merítő meg­újulásra. Bizonyíték erre a fiatal nemzedék két reprezentatív regénye. A Kompország katonái mellett az Egy családregény vége, Nádas Péter reftiekbeszabott kisregénye. Ez, ellen­tétben Simonffy regényével, nem a dokumentumot, hanem a mítoszt fedezi föl, mint kollektív népi tapasztalatot, s hívja segítségül témájának, az ötvenes évek eleje tragi­kus légkörének megformálásához. „Apám ritkán jött haza. Mindig tudtuk, hogy mikor, mert előtte táviratot kaptunk” — emlékezik az elbeszélő az akkor tízegynéhány éves zsenge gyerekre, akit nagyszülei nevelnek vidéken, s apjára, akinek „Az arca borostás, mert mindig éjjel kellett utaznia. És büdös volt a ruhája, mert a laktanyában lakott, ahol azokat a kihallgatásokat csi­nálják”. Az alaphelyzet, amint látjuk, fölötte ismerős. Ügy tűnik, ennek a második világháború szülte nemzedéknek monomániája, emésztő szomjúsága az, hogy megismerje az apák tetteit. A múltat. Lengyel, Simonffy is ezt teszi, ám írásaik keletkezésének dátumai szerint először Nádas tapintott rá erre a problémakörre. Ráadásul ő ásott a legmélyebb­re, hiszen „A kezdet pedig így hangzik: kohen vagy, Áron nemzetségéből való, ami nem több és nem kevesebb, mintha azt mondanám, és az én nagyapám is ezt mondta nekem és a nagyapámnak is ezt mondta a nagyapja, kiválasztottja vagy a kiválasztott népnek, testvére Mózesnek, annak, kihez így szólt az Isten az írás tanúbizonysága szerint: És szólj minden bölcs sziveknek, akiket betöltöttem a bölcsesség leikével, hogy csinálják meg az Áron ruháit, az ő felszentelésére, hogy papom legyen. így idézte a nagyapám­nak a nagyapja és a nagyapám nekem, és így idézem neked én, és így nyitották ki a kaput, amit most én is kinyitok neked”. Más kérdés, hogy Nádast is voltaképpen e mélygyökerű fának az utolsó, pontosabban az utolsó előtti ága érdekli (aligha véletlen a cím: Egy családregény vége), tehát az apák tettei. S ez a komplexus, úgy tűnik, szinte monomániákusan üldözi az írót, hiszen a minap közzétett tragédiájának, a Találkozásnak ugyanez a témája. Balassa Péternek

Next

/
Thumbnails
Contents