Irodalmi Szemle, 1981
1981/7 - NAPLÓ - Kovács Sándor Iván: Pozsonyi levelek „A török áfium ellen való orvosság” egy szlovákiai másolati példányáról
Pozsonyi levelek „A török áfium ellen való orvosság" egy szlovákiai másolati példányáról Négyesy László, a budapesti egyetem egykori professzora 1914-ben tudományos kiadásban jelentette meg Zrínyi Miklós Költői munkáit. Egyidejűleg elkezdte a felkészülést Zrínyi Prózai műveinek kritikai kiadásához is, és mindenekelőtt azt igyekezett megállapítani: milyen másolatok őrizték meg Zrínyi prózai műveit, a nagy XVII. századi költő eredeti kézírásában ugyanis a prózai művek nem maradtak fenn. Négyesy professzor széleskörű tájékozódása során fordult Rumlik Emil pozsonyi könyvtároshoz, akinek alábbi leveleiből kiderül, hogy Kumlik (az Egyetemi Könyvtár későbbi igazgatója) Dach János pozsonyi tanár segítségével eredménytelenül kereste A török áfium ellen való orvosság úgynevezett Forgách-féle példányának szlovákiai kéziratos másolatát. Forgách Simon II. Rákóczi Ferenc tábornoka volt és a szabadságharc idején a fejedelem kérésére kinyomtatta az Áfium szövegét. Ogy látszik, a levelekben ennek a nyomtatott példánynak egy másolatáról lehet szó, s ez akkor Vay Dénesné bárónő birtokában volt. Feltehető, hogy az Áfiumnak ez a másolata ma is megvan valamelyik szlovákiai könyvtárban vagy levéltárban. A legnagyobb szlovákiai tudományos gyűjtemény, az Egyetemi Könyvtár (az Univerzitná knižnica) állományában hiába kerestem. Legalábbis dr. Imrich Kotvan kiváló katalógusa, az 1970-ben megjelent Rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave nem tartja számon. A Magyar Tudományos Akadémia budapesti könyvtárának kézirattárában (Ms 715/n-m jelzet alatt) őrzött alábbi levelek közlésével szeretném felhívni a szlovákiai tudományosság és az Irodalmi Szemle olvasóinak figyelmét erre a talán még ma is meglévő Á/zum-kéziratra. Hálás lennék, ha ezeknek a leveleknek az olvasói Zrínyi Prózai művei új kiadásának munkálataihoz segítséget nyújtanának azzal, hogy az Irodalmi Szemle címén értesítenének, ha tudnak valamit e kéziratos példány hollétéről. Kovács Sándor Iván 1. Pozsony, városi könyvtár, 1914. június 2. Méltóságos Uram! Dach János pozsonyi tanár, aki néhai dr. Jeszenák János családjával érintkezni szokott, kérésemre megígérte, hogy a Forgách-féle „Áfium”-példány ügyében legközelebb, azaz ma vagy holnap írni fog özv. báró Vay Dénesnének, a vértanú unokájának, akinek birtokában néhány évvel ezelőtt látta az illető, kézzel írt munkát. Azt is tudja Dach tanár, hogy a Jeszenák Jánosné hagyatékának elosztásánál Vay báróné kapta az Äfiumot, aki — jelenleg elzárt — pozsonyi lakásán szokta őrizni. A tanár úr reméli, hogy az özvegy bárónétól oly választ fog kapni, mely Méltóságod óhajának kedvez, de valószínűnek tartja, hogy csak július elején lesz módjában a könyvet nekem, illetve Méltóságodnak rendelkezésére bocsáthatni, mert a bárónő ebben az időben szokott egy-két napra Pozsonyba jönni, a könyv pedig itteni lakásán van elzárva. Mihelyt választ kapok, azonnal értesítem Méltóságodat az eredményről és nagyon fogok örülni, ha teljes sikert érhetek el a kívánt irányban. Mély tisztelettel Méltóságodnak kész híve és szolgája dr. Kumlik Emil városi könyvtáros