Irodalmi Szemle, 1981
1981/4
A Madách Könyv- és Lapkiadó legújabb kiadványaiból a hónap 4 könyvét ajánlja az IRODALMI SZEMLE szerkesztősége t fi [Mészáros András VANDRÁK ANDRÁS Anton Popovič FILOZÓFIAI A MŰFORDÍTÁS RENDSZERE ELMÉLETE A fiatal szerző első könyve nemzetiségi írásbeliségünk első, tudományosan megalapozott filozófiai műve. A mült századi „eperjesi iskola” fiíozófustanárainak munkássága — akiknek legjelentősebbike Vandrák András volt — az egyetemes magyar filozófiatörténetnek is kevésbé ismert fejezete. Ezért Mészáros András monografikus munkája hézagpótló jelentőségű tanulmány, mely nemcsak elvontan gondolkodó szellemi elődeinkre utal s így folytatható hagyományt teremt, hanem a magyar — szlovák bölcseleti gondolkodás kérdésköreinek közös vonásaira is utal és így kapcsolattörténeti értéke is jelentős. Szütsy Lóránt BOLDOG VADÁSZÉVEK Korunkat a városi életforma erős vonzása jellemzi, hétköznapi tevékenységünkben egyre távolodunk a természettől. Bár sokakban még nosztalgikus emlékekként élnek a nem is olyan régi idők, amikor vidékiekként, falulakókként közeli viszonyban álltak fákkal, füvekkel, erdőkkel, vizekkel és lakóikkal, az erdei-mezei vadakkal, vízimadarakkal. Nem csoda, hogy a jó vadászirodalom egyre nagyobb érdeklődésre tarthat számot az olvasók körében. Új vadászírónk, Szütsy Lóránt mindjárt az első könyvében nemcsak kitűnő vadásznak mutatkozik, de a toll avatott mesterének is. Mátyusföldi, csallóközi és közép-szlovákiai vadásztörténetei nemcsak szórakoztató olvasmányt, hanem tanulságos ismereteket és természetszeretetre nevelő lelki élményeket is jelentenek. A szerző jeles szlovák irodalomtudós, a nyitrai Pedagógiai Intézet Irodalomtudományi Kutatócsoportjának a tagja. Alapvető munkájában — Teórie umeleckého prekladu —, mely most magyar fordításban olvasóink kezébe kerül, a kommunikációelmélet szempontjainak avatott érvényesítésével dolgozza ki műfordítás-elméletét, melyet világirodalmi — s ezen belül elsősorban közép-európai — példákkal illusztrál. Nemzetiségi irodalmunknak jelentős munkaterülete a fordításirodalom művelése, de Anton Popovič könyve éppen kiváló elméleti megalapozottsága folytán sokkal szélesebbkörű érdeklődésre is számot tarthat és véleményünk szerint az egyetemes magyar elméleti írásbeliség méreteiben is fontos adalék. MŰHELY '80 Immár harmadszor jelenik meg a Műhely című antológia, hogy a csehszlovákiai magyar irodalom olvasóinak betekintést nyújtson a nemzetiségi irodalom műhelyeibe. Versek, elbeszélések és novellák, regényrészietek és elméleti munkák bemutatásával jelzi, milyen irányban mozdult előre irodalmunk alkotó igyekezete, merre tájékozódnak az írók és mi készül a Madách Kiadó szerkesztőségeiben. Szórakoztató, tarka olvasmány ez a kisantológia, de amellett értékes információkat is nyújt szellemiségünk jelenlegi helyzetéről.