Irodalmi Szemle, 1980

1980/9 - NAPLÓ - Szoberényi Zoltán: Mártonvölgyi László köszöntess

Tóth Árpád és mások szlovákiai vonat­kozásait, kapcsolatait. A forrástól a tor­kolatig követi a Nyitra folyót, hogy fel- gyűjthesse a még élő rege- és monda- anyagot. A szlovák, német és magyar lakosság körében végzett kutatás egy kö­tetnyi történetet eredményezett, amelyek — a szerző szavai szerint — „a történelmi tények és a mesetermő fantázia különös konglom3rátumai”-ként segítettek elmélyí­teni a szlovákiai magyarság tájszeretetét, történelmi tudatát. Minden jelentősége mellett mégsem a közírás -emeli Mártonvölgyi László mun­kásságát irodalomtörténeti rangra, hanem egy könyvkiadói vállalkozás, amelyet nyit­rai írótársával, Dallos Istvánnal hoztak létre a harmincas évek második felében. Az utókor csak elismeréssel adózhat a két fiatal író bátorságának, akik minden anya­gi támogatás nélkül, rendkívül súlyos gaz­dasági és politikai helyzetben megalapí­tották a Híd — Szlovenszkói Magyar Iro­dalmi Társulatot. S önerejükből, pusztán az irodalomkedvelők támogatásában bízva olyan kiadói programot valósítottak meg, amelyhez foghatót nem találunk a két há­ború közötti csehszlovákiai magyar iroda­lom történetébsn. Eszmei-művészi célki­tűzéseik jellemzőjeként a Híd nevet vá­lasztották, ezzel is kifejezve, hogy a szlo­vákiai magyar írók összefogása mellett a szlovák—cseh—magyar kulturális és iro­dalmi közeledést is szorgalmazzák. A leg­nehezebb időkben, 1935 és 1944 között 19 kötetet jelentettek meg. Legragyogóbb antológiája négy kötetének megjelentetése volt. Ebben kísérletet tettek az egész csehszlovákiai magyar irodalom szintézi­sének megteremtésére, valamint a hazai műfordítók segítségével a szlovák és cseh irodalom bemutatására. A negyedéves idő­közönként megjelenő kötetek első és utol­só darabja a hazai magyar írókat (a híd két pillére), a közbülső két kötet egyrészt a Szlovákiából elszármazott magyar író­kat, másrészt a szlovák és a cseh iroda­lom kiemelkedő értékeit mutatta be az ol­vasóközönségnek. A kiadói vállalkozás je­lentősége különösen a háborús években fokozódott. Szervezői mindent elkövettek, hogy a bécsi döntést követően a számá­ban erősen megcsappant szlovákiai ma­gyarságot értékes olvasmánnyal lássák el. A felszikrázó nacionalizmus, a szlovák fa­sizmus tobzódása közepette megjelentet­ték Mártonvölgyi László két kötetét: Za­rándokúton a Kárpátok alatt (1940); Em­lékek földjén (1941). Az elsőben a ma­gyar irodalom szlovákiai kapcsolatait, kul­turális és történelmi emlékeket feldolgozó írásai kaptak helyet, a másodikban össze­gyűjtött regéit-mondáit tette közzé. Mind­két kötet írásai jellegüknél fogva a béke- és szabadságszeretet, a szülőföldhöz való ragaszkodás eszméit erősítették az olva­sókban, s közvetve az elnyomók elleni küzdelemre bíztattak. S mikor a fasiszta államhatalom minden magyar nyelvű fo­lyóiratot betiltott Szlovákiában, a Híd meg­kísérelte pótolni a hiányt. Rendszertelen időközökben — hogy a hatósági rendele­tet kijátsszák — megjelentették a Magyar Album című kiadvány tíz kötetét. Olvas­mánnyal látták el így egyrészt a szlová­kiai magyar olvasókat, másrészt nyomda- festékhez juttatták a hazai és a szomszé­dos országokban élő haladó magyar író­kat. A római számokkal jelölt, egyenként kb. 100 oldalas kötetek belső elrendezése a folyóirathoz hasonlított. Állandó rova­taik ssgítségével igyekeztek felölelni a kulturális és irodalmi élet minden terüle­tét. Az egyre szigorodó cenzúra és politi­kai nyomás ellenére megkísérelték átmen­teni a Híd eredeti eszmei-művészeti cél­kitűzéseit: a haladó eszmék, a kulturális közeledés gondolatának terjesztését. Rend­szeresen közölték a cseh, a szlovák, ill. a szlovákiai, erdélyi, bácskai és magyar- országi haladó magyar írók műveit. Mun­kásságukra jellemző, hogy az évforduló alkalmával cikket közöltek józsef Attila halálának körülményeiről, elhanyagolt sír­járól, s megjelentatték a Mondd, mit ér­lel ..., az Eperfa és a Mama című verseit. A Híd-at elsodorta a háború pusztító ör­vénye, de eredményeinek legjavát haladó hagyományaink értékei között kell szá- montartanunk. Mártonvölgyi László gyorsan aktivizáló­dott a „jégtörő és gyümölcshozó Február” után. Felelevenítette és közzétette kultúr­történeti írásainak legjavát, gyakori mun­katársa lett csaknem minden magyar nyel­vű hazai lapnak. Főként koncertekről, ki­állításokról és más kulturális eseményeké ről ír tudósításokat, de figyelemmel kí­séri társadalmi életünk minden fontosabb mozzanatát. Az idő haladtával sem lan­kadnak alkotói energiái, napjainkban két kötetnyi kézirata vár kiadásra. Kívánjuk, hogy még sokáig olvashassuk nevét lap­jainkban. Szeberényi Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents