Irodalmi Szemle, 1980

1980/1 - FIGYELŐ - Mészáros László: Ami a jegyzőkönyv mögött van

itt a helye, hogy a felfedezés bátorságá­nak hiányáért már nemegyszer (okkal vagy ok nélkül, most ne firtassuk] elma­rasztalt Magyar Területi Színház drama­turgiája vajon helyesen járt-e el, amikor éppen a Cliziát találta felfedezésre érde­mesnek? Ahhoz ugyanis nem fér sok két­ség, hogy Machiavelli mester, korának, te­hát a reneszánsznak, s az olasz Cinquecen- tonak ez az egyik legnagyobb és legjelleg­zetesebb gondolkodója, drámaíróként bi­zony nem tartozik sem a legnagyobb, de még az értékesebb és jellegzetesebb szerzők közé sem. S bár színművei árnyalják ugyan a róla alkotott képet, ám mind a sikerültebb Mandragóra, mind a nála erőt­lenebb Clizia érvénytelennek, múzeumokba — színművekről lévén szó, drámakötetek­be, színháztörténetekbe — való holminak bizonyul. S mégcsak az sem szünteti meg ez utóbbi avíttságát, ha a Csendes László által emlegetett emberi „kéterkölcsűség” gondja — amiről a rendező szerint ez a darab szól — még napjainkban is idősze­rűnek mondható. A Clizia alkalmi mű, de nem az alkalmi művek javából, mert nem képes szabadulni (s aligha lehetséges meg­szabadítani) az őt életre hívó alkalom nyűgeitől. Még akkor sem, ha a Cliziát, ezt az érdeklődésünket, figyelmünket csak röpke ideig ébren tartó művecskét a kas­sal társulat igyekezetének köszönhetően aránylag kultivált előadásban láthattuk. „Üzenetein” ma már legfeljebb csak mo­solyogni tudunk, de nem azért, mert „vér­bő, szatirikus komédia” varázsolható be­lőle, inkább csak helyzeteinek, tréfáinak, példálódzásainak naivitásán szórakozunk. S ha másra nem is, arra mindenképpen jó volt ez a szlnrevitel, hogy ismét Igazolva lássuk azt a régóta közismert tételt, mely szerint esetenként igencsak éles különb­ség lehet a művészi megjelenítés értéke és a művészileg megjelenített érték között. Vagyis a Thália Színpad mentette ugyan, ami a Clizlából menthető volt, vagy amit képes volt menteni belőle, ám kiderült, hogy a mentési akcióra fordított igyeke­zet értéke és a kimentett holmi értéke nem fedi egymást. S így hiába mondhatók sikeresnek és helyénvalónak a mű szöve­gébe való beavatkozások (az átigazítás Gyüre Lajos munkája) — kezdve néhány szerep (Palamede, Ramondo) törlésétől és néhány új szerep (Kleofás testvér, Mi- nistráns) beiktatásától, néhány szerep (Pírro, mint Nicomaco udvari bolondja) találó értelmezésén és átértelmezésén (pl. Doria) keresztül egészfen egyes jelenetele törléséig, s másoknak — Machiavellinél nem szereplőknek (pl. az ágyjelenetek) a darabba való beírásáig; hiába voltak Platzner Tibor jelmezei és díszletei ötlete­sek és igen-igen praktikusak; hiába valla­nak Csendes László rendezői eszközei jó érzékű mértéktartásra; hiába tűnnek jó értelemben kiegyensúlyozottnak a színészi teljesítmények — Kiss László okos-szerel- mes Cleandroja, Mázik István bohóckodó Pirroja, Csorosz Klára szájas Doriája, Csendes László leheletfinoman ironizáló Kleofás testvére, Gombos Ilona éltes-élces Sofroniája, László Géza mafla Eustachio-- ja, Gyurkovics Mihály kéjenc Nicomacoja és Lengyel Ferenc kissé oroszosra sike­rült, ám mégis elfogadható Damonéja, valamint Szoby Gabi csupa-kecs-csupa-báj Sostratája; mindez elégtelennek bizonyult a Clizia feltámasztásához. S így a Ma- chiavelli-mű színrevitele sem magát a maestrót, sem a nézőt nem szolgálta, mert nem szolgálhatta igazából. (ti) Ami a jegyzőkönyv mögött van Jegyzet Alekszandr Gelman új drámájáról Alekszandr Gelman Mi, alulírottak című drámáját Moszkvában Oleg Jefremov ren­dezésében a MCHAT együttese, Valentyin Plusek rendezésében pedig a Szatíra Szín-r ház játssza nagy sikerrel. A bratislavai. Hviezdoslav Színház 1979 októberében tűz­te műsorára az államdíjas Pavol Haspra rendezésében. A Prémium és a Visszajelzés után Gel­man újabb negatív visszacsatolással jelent­kezett. A Mi, alulírottak alapját ugyanis' szintén a szocialista gazdasági viszonyok torzulásainak a feltárása és bemutatása; * Alekszandr Gelman színművét Éjszakai utazás címmel Elbert János fordításában a szegedi Kisszínház is bemutatta.

Next

/
Thumbnails
Contents