Irodalmi Szemle, 1979

1979/8 - KRITIKA - Tóth László: Gál Sándor tizenegyedik könyvéről

érzékeny lélek. Megindítják őt (s joggal) népköltészeti alkotásaink, néphagyományaink és népéleti szokásaink szépségei, színészeink nem éppen könnyű élete és fennkölt cél­kitűzései, volt osztálytársainak küzdelmes, mindig a jő és szép felé mutató pá­lyája, s írásaiban eme megindultságának ad hangot. Jellegzetes vonásokat, társadalmi- lag-szociológiailag-pszichológiailag alátámasztott passzusokat azonban csak elvétve ta­lálunk bennük. Jól s kevésbé jól megírt idillikus történetek, nosztalgikus visszaemléke­zések, könnyebb és nehezebb sorsú életek villannak föl a könyv lapjain, megcsillan egy-egy vers- és dalfoszlány, de el is feledjük őket tüstént, a riporter kérdéseire általá­nosságokkal válaszoló színészek suhannak el előttünk, majd néhány egykori gadóci középiskolást látunk, amint — ki-ki a maga szikláját görgetve — eltökélten verekszi fel magát az élet (a társadalmi, szakmai, családon belüli megbecsülés) csúcsaira. Ez eddig rendben is volna, ha egy csomó izgalmas kérdésre nem kellene hiába keresnünk a választ a Liliomos kürtök lapjain. S érdekes módon, az egész könyvből épp azok a kérdések a legizgalmasabbak, amelyek konkrétan vagy a sorok közé elrejtve meg­fogalmazódtak ugyan, de a határozott és következetesen érvelő válaszra már nem futotta a szerző erejéből. Izgalmasak lehetnének továbbá azok a kérdések is, amelyek eleve elkerülték Gál Sándor figyelmét, holott a választott témák szinte fölkínálják neki a lehetőséget ezek taglalására is. Gál Sándor jelen írásaiban épp az a „gondolati jelleg” hiányolható, amit Duba Gyula említ egy több mint másfél évtizeddel ezelőtti ankéton a publicisztika egyik alapvető ismérveként. S ha helyenként mégis felbukkan bennük e gondolatiságnak az igénye, valójában a gondolatot magát gyakran csak általánosságok, semmitmondó közhelyek, kiürült klisék helyettesítik. A tényszerű elemzéseknek, magyarázatoknak, kommentá­roknak a szerepét általában a szerző pedagogizáló hajlama, didakticizmusa veszi át: minden írása végére megtalálja az odaillő — frázist. Lássunk a fentiekre egy heve­nyészett példatárat: „Szavaiba egy élet tapasztalatait érzem összesűrűsödni” (44. 1.); „Fáradhatatlan, elnyűhetetlen, cselekvő ember. Él. Minden porcikájával él” (123. 1.); „...mert a hétköznapokból van több, nem az ünnepekből” (131. 1.); „Min­den nap hozza a magáét: mindennap van mit mozdítani, hogy a dolgok a maguk helyére kerüljenek” (156. 1.); „Nagyapáink, apáink nemzedéke lassan elfogy, s velük eltűnik egy világ emlékezete is. ... ami anyagi természetű szépséget tehetségük, kezük megalkotott, elkorhad, széttörik, szemétre kerül. Dalaikat, meséiket pedig magukkal viszik a sírba” (51. 1.). Igencsak tanulságos, ha a Liliomos kürtök néhány népéleti tár­gyú dolgozatának utolsó mondatait egymás után sorakoztatva olvassuk el: „Ne men­jünk el mellettük [t. i. a néphagyomány, a népélet ma még összegyűjthető emlékei mel­lett — T. L. megj.), köszönjünk rájuk, hogy megszólaljanak!” (27. 1.); „...nagy öröm találkozni olyan emberrel, aki népünk múltjából ennyi elveszettnek hitt szépséget gyűj­tött össze, átmentett az idő enyészetén, és megőrzött mindannyiunk számára” (32. l.j; „Megőrzésre méltó, nem pedig elvesztésre” (38. 1.); „Jó volna (...) magyjáből meg­örökíteni azt, ami még megörökíthető” (51. 1.). Itt azonban tanácsos lesz abbahagy­nom a példák közti tallózást, még mielőtt az önismétlés hibájába esnék Gál Sándor önismétléseinek bizonygatása okán. Az utoljára idézett mondattöredék mégis jelzi Gál Sándor igencsak tiszteletet paran­csoló indítékait, de jelzi egyúttal hiányosságainak egyik forrását is. írásai impresszio- nisztlkus jellegének teljes mértékben megfelel a szerző nyelve is: eredendően személyes hangú, lírai színezetű ez a nyelvezet; érzelmes-érzelgős hangulatok, festői tájleírások váltják egymást az egyes epizódokban. Az igazsághoz azonban hozzátartozik, hogy egy- szer-másszor bizony a nyelvezetet tekintve is el-eltéved a riporter, méghozzá két irány­ban is: nincsenek hasznára sem az újságírói zsargon „tevékenyen kiveszi a részét”-hez hansonló megfogalmazásai, sem pedig a modorosán ható, lirizálásba bonyolódó, kép­zavargyanús mondatok: „összeilleszti az emlékezés szétszóródott cserepeit” (20. 1.); „Hátulsó falához deszkabódét ragasztott a szükség” (39. 1.); „...mert most már itt fenyeget a bőrigázás" (40. 1.); „...a tekintetem beleakad az új diákotthon szürke falába” (84. 1.). Az ilyen apró, de azért mégis szerfölött bosszantó szeplők fölött még talán el is nézne az ember, ha nem a kötet egészét jellemző hibák, hiányosságok szül­nék őket. A könnyítésre késztető, s csupán a felületi jegyek észrevételét engedélyező sietség, a problémák mélyebb összefüggéseit feltáró igyekezet hiánya, az esetlegesség, a gya­

Next

/
Thumbnails
Contents