Irodalmi Szemle, 1979

1979/1 - Duba Gyula: Irodalmi karikatúrák

Äsítoznak, fenekednek, gyűlölnek. Alja- nép, felettük állok, mégis megtaposnak. Birikének párás a szeme a megvetéstől. Csak erőm legyen. Itt az utolsó megpró­báltatás. Visítok, karmolok, védekezem. Ha túlélem, megtisztulok és a csúcsra érek. Talán még férjhez is megyek. Ö ez az egyedüllét. Visítani is jobb párosán! A vésztörvényszék úgy döntött, hogy ez­után a cigánygyerekeket tanítom majd francia udvari etikettre és angyalbrigádot szervezek közöttük. — Rúgj beléjük — hörgi a lelkem —, tagadd meg az engedelmességet, mert ösz- szeroppansz ...! Nem roppanok — hara­pom ősze az ajkam, hogy kicsorbul két fogam és a nyelvemből vér csordul —, ki­bírom ... A purdékat kinevezem apródoknak. A nagyobbak már francia négyest táncolnak, a kamaszok komornyíki egyenruhában fe­szítenek. A banyák lornyonon nézik gyer­mekeik kecses játékát és boldogan moso­lyognak. Siker. Bv végén a vajdát király- lyá koronázzuk. A tv is kijött és az UNESCO köszönő levelet küldött nekem. Mindenütt óriási eredmények. A falu szeme láttára mennybe megyek. Hosszan és megbocsátóan elbeszélgetek apával és anyával, s megtudom tőlük, hogy nem tudják, szerették-e egymást va­laha, de azért váltak el, hogy ne legye­nek együtt. S ha nem válnak el, talán együtt maradnak, de nem biztos. Mert az élet — maga az élet, bizony ... S végül, de nem utolsó sorban: István ölében majdnem olyan jól érzem magam, mint valamikor a Kiliánéban. Bár a gerin­cem már nem bizsereg olyan erősen, mint akkor régen ... GRENDEL LAJOS KIRAKATRENDEZÉS Élénken emlékezett még, hogy a kopo­nya hátsó felén, hajszálvékony, de szem­mel jól látható repedés húzódott, átszelve az egyes csontfelületek varratait. Záká- nyos számára a koponya hétköznapi lát­ványa évek óta élete értelmét jelentette, minden részletét bensőségesen ismerte és értette merev vigyora törvényszerűségeit. A nap különféle szakában megvizsgálta már a koponyát a kirakatban, napfény­nél és ellenfénynél, szerette és bensősé­gesen Ö-nek nevezte. Egyszerűen és so­kat mondóan — Ö. Egészen bizalmasan — 0. Első találkozásuk emléke olyan ragyo­góan és tisztán élt az emlékezetében, mint egy jelenés. Akkor — emlékszik — ment az utcán, maga sem tudta, hogy hová, miért, de érezte, hogy mennie kell. Vala­mi történni fog, Oj valóság kezdődik. A régi, megúnt kép összetöredezik, mint az álmatag autók üvege, melybe egy folya­mi homokot szállító teherkocsiról kavics repült. Zákányos érzékeny lélek, gyakran voltak hasonló megérzései, kesernyés pil­lanataiban hülyeségeknek nevezte őket, de hitt bennük, mert így érezte meg azt is, hogy a taknyos kisvárosban soha nem terem számára babér. Még tölgyfalomb is nehezen, az utcák teli akáccal, a par­kok gesztenyével. Mégis itt maradt. Addig maradok, amíg bírok, gondolta néha, az­után elmegyek... De Zákányos még bírta, hát maradt. S már most meg kell mon­dani, hogy ebben Ö-nek is jelentős sze­repe volt. Visszatérve első találkozásukhoz, mely olyan volt, mint egy jelenés, figyelemre­méltó, milyen rövid időt vett igénybe, ké­sőbbi jelentőségéhez képest szinte baga- telt. Mint már említésre került, Zákányos ment az utcán — maga sem tudta stb.... — és egy kirakatban meglátta a kopo­nyát. Ez Ö, mondta azonnal, és érezte, hogy nagyon nagy horderejű esemény ré­szese volt, amely egész életére kihatással lesz. Jelenésnek is ezért nevezte el a ta­lálkozást, csak csüggedtebb perceiben ne­vezte hülyeségnek, mikor hogyan! Nem nagy eset — látszólag semmi —, de Záká­nyos a hullaszagú kisvárosban már meg­tanulta, hogy a felületesnek mutatkozó, látszólag jelentéktelen dolgoknak is mély benső értelme lehet. Ezért nyugalomra intette önmagát, józan mérsékletre és vár­ta, hogy egyszer majd ennek a találkozás­nak is megmutatkozik a mély benső ér­telme. Türelmesen rótta a taknyos kis­város koszos utcáit, készségesen szóbaállt trampli lakóival, blőd kérdéseikre bátran

Next

/
Thumbnails
Contents