Irodalmi Szemle, 1979

1979/4 - ÉLŐ MÚLT - Turczel Lajos: Humoros sajtónk 1938 előtt

mája közül az érdemel íigyelmet, amely a kezdeti Időszakát élő magyarországi ellen­forradalmi rendszert karikírozza: Hallotta már? Mit? A magyar nemzeti hadseregben a változott politikai viszonyokra való tekintettel csakis a „jobbraát” vezényszót lehet használni. 1920—1925 között öt humoros lap (Az Ojság, Imposztor, Zenészeti Lapok, I-Ä, Eleven Űjság) próbált magának tartósabb egzisztenciát teremteni, de ez a törekvés — az I-Ä kivételével — most sem járt sikerrel. E lapok közül közelebbről hármat mutatok be: Az alcímében magát „liberális és kozmetikai hetilap”-nek nevező Az Ojság — a Figaróhoz hasonlóan — csak egy számot ért meg (1920. júl. 30.). Komáromban nyom­ták, felelős szerkesztője Rehberger Imre volt és a kiadóként feltüntetett „Az Ojság Iro­dalmi Társaság” minden bizonnyal néhány magyarországi emigránsból állott. Humorá­nak és Szatírájának erejét ez a lap szinte teljes mértékben a magyarországi ellenfor­radalmi rendszer ellen irányította, és — mint azt az alábbi példák mutatják — különö­sen az elharapódzott antiszemitizmust pellengérezte, karikírozta: Budapesti színházi hírek A Nemzeti Színházban az előadandó darabok listáján szerepel Shakespeare két darab­ja a Julius Caesar és a Lear király, de ezek a darabok egyelőre nem kerülnek színre, mert egy new-yorki liberális újság azt a szenzációt kürtölte világgá, hogy Shakes- pearet azelőtt Schleisingernek hívták. Addig, míg ez a kérdés véglegesen tisztázódik, a színház nem tart előadásokat. — Operaház: A jövő hét szerdáján a Zsidónét kellene adni, de az előadás körül bonyodalmak vannak, mert a címszerepet nem lehet sen­kinek kiadni. Az Operánál ugyanis mindenki kikeresztelkedett. /Hirdetések Kivándorolni szándékozó izraelita testvéreink kérjenek prospektust a „Kívül tága- zsabb” Export R. T.-től. — Vasúti és hajójegyek Palesztinába! Keresztényeknek retour- jegy is a menetjegy-irodában. Apróhirdetések Azon szőke hölgyet, akin szombat délután a dunaparti korzón rózsaszín harisnyakötő volt, hol láthatnám viszont. Leveleket „Vallás nem számít” címen a kiadóba. — Hölgyek! Ki lenne vidéki földbirtokos barátnője? Válaszokat a „Zsidó is ember” jeligére kérek. Az antiszemitizmus ostorozásánál a lap a kesernyésen önironikus zsidó humort is •alkalmazta. Ezt mutatja már a lapcím és még többek között a következő travesztált vers: Családi kör Zsidó este van, zsidó este van, Kihki nyugalomba, Feketén bólingat A zsidó eperfa zsidó lombja. Zúg a zsidó éji bogár, Nekimegy a falnak, Szépen kikeresztelkedik. Azután elhallgat. Az 1921. dec. 20-tól 1922. május 20-ig egzisztáló Zenészeti Lapok-at (alcím: Magyar •vicclap) Losoncon adták ki és szerkesztője Szabó Lajos volt. Glosszáiban és vicceiben sok helyi jellegű anyagot közölt és ismert losonci személyiségeket szerepeltetett (Herz Sándor kommunista szenátor, Sörös Béla ref. teológiai tanár, Tarján Ödön ellenzéki

Next

/
Thumbnails
Contents