Irodalmi Szemle, 1979
1979/4 - ÉLŐ MÚLT - Cuth János: Szemelvények Beöthy László írásaiból
Ugyan asszonyom, ne legyen oly türelmetlen! — szól az orvos egy tisztes asszonysághoz, ki huzamosabb idő óta aszkórban szenvedett. — Csak nem kívánhatja ön, hogy szerelemmel önt ismét tizenhat évessé tegyem?! — Azt nem kívánom — felelt a beteg — hanem azt óhajtom inkább, hogy oly gyógyszert rendeljen, mely által kilencvenhat évessé lehessek. (Cholera csepp) TANÁR: Beszéljen ön domine, a lélek halhatatlanságáról. TANÍTVÁNY: A lélek halha... halhatat... a lélek halhatatlansága... valóban a lélek... (elakad) TANÁR: Elég, elég! Mi sem tudunk róla többet. (Humorisztikus naptár) Ugyan ne zúgolódjatok — inté hajdan jobbágyait a tiszttartó: — Győződjetek meg, hogy az uraság csak javatokat akarja! — Meg vagyunk mi győződve arról nemzetes uram, hogy az uraság csak a „javunkat” kívánja — szólt egy élemedett jobbágy — mi pedig éppen azt nem akarjuk neki odaengedni! (Cholera csepp) Minden színek között leginkább gyűlölém a kéket; azt is csak azért, mert e szint választék az emberek az állandóság színének. Milyen szatíra! Mintha volna az életben, az emberek közt, a természetben valami állandó! (Ördög Róbert) — Hát te Peti, hogy vagy, mióta nem láttalak? — Hja, bizony rosszul. Megházasodtam. — Hisz az nagy boldogság. — Nem nagy boldogság biz a, mert szerfelett rossz feleséget kaptam. — Az már baj! — Nem olyan nagy baj biz az, minthogy szerfelett gazdag. — így hát szerencsés vagy! — Azt sem mondhatnám, mert a múlt hónapokban ezer birkám döglött meg. — Szegény Peti! De sajnállak! — Sohase sajnálj pajtás. A birkák bőrét eladtam, s egy kis házat vettem az árán. — Tehát veszett fejszének nyele került. Lám, mégis csak szerencsés fiú vagy. — Dehogy vagyok. Az a házam is elégett. — No, ez már aztán igazán malőr! — Azt sem mondhatnám, mert a házammal a feleségem is odaégett. (Cholera csepp) A „Délibáb” szerkesztőjét nem rég egy francia utas látogatá meg. Az asztalon Délibábok hevervén, a francia kérdé: — Mi az a Délibáb? — Délibáb — felel a szerkesztő — körülbelül annyi, mint fata morgana. — Igen? Oh értem! Tehát ez az, amit az ember midőn messziről néz, minden szépet mutat, s midőn közelről, az maga a semmi. Válogatta: Cuth János