Irodalmi Szemle, 1979

1979/2 - FIGYELŐ - Grendel Lajos: Gion Nándor: Latroknak is játszott

a jugoszláviai magyar regényírás hori­zontját tágító mű. Gion Nándornak azóta számos könyve jelent meg, felsorolásuk­ra nem vállalkozunk. Bennünket legutóbbi regénye, a Rózsaméz érdekel, s előzmé­nye, a Virágos katona, annál is inkább, mivel ez a két regény a szerző legizgal­masabb vállalkozása a Testvérem, Joáb óta. A Virágos katonát a jugoszláviai ma­gyar kritika, eltérően a magyarországitól, nem fogadta ovációval, inkább hűvös tar­tózkodással, az elpuskázott lehetőségeken sajnálkozva. A Rózsaméz ben a Virágos ka­tona szereplőit látjuk viszont, s a szín­hely is ugyanaz, a szerbek, magyarok, né­metek és más nemzetiségek lakta bács­kai nagyközség, Szenttamás. Nem véletle­nül mondjuk, hogy viszontlátjuk őket. Mintha film peregne előttünk, Gion olyan szuggesztív megjelenítő erővel idézi fel ezt a vidéket és embereit, amire csak az igazán jó írók képesek. A regény kulcsa is lehetne az a párbe­széd, amely a regény két hőse, Gion An­tal és Török Adám között hangzik el 1941 tavaszán, egy nappal a magyar katonaság bácskai bevonulása előtt: „— Túléltem ezt a húsz évet — mond­ta Gion Antal. — Ez sérti kis dolog. — És most félsz lemenni a víz partjá­ra.” Valóban, a Rózsaméz a túlélés króniká­ja, s mindazé, ami a túlélések ára. S nem egyszerűen erről a húsz évről van szó. Gion hősei — még Török Adám és Gallai István sem — nem igazi regényhősök. Többnyire áldozatok, elszenvedik az éle­tüket, mint — hogy közeli példákra hivat­kozzak — Duba Gyula és Dobos László legtöbb regényhőse. Tipikus kisebbségi hősök? A Virágos katonát ért kifogások — tisztázatlan koncepció, laza szerkesztés és a legsúlyosabb: lektűrjelleg — nem vol­tak alaptalanok, s többé-kevésbé a Rózsa- méz re is érvényesek. A Virágos katoná­hoz képest a változás minimális, s szinte kizárólag az írói nézőpontot érinti. Nem véletlenül. A Virágos katona minden mű­vészi fogyatékossága a rosszul megválasz­tott írói nézőpontból származott. Elavult írástechnikával a legtöbbször elavult írás­művek íródnak. Úgy tűnhet, formai kér­dés az egész. Ám tudjuk, hogy a műalko­tásban nincs külön formai és tartalmi kérdés, az írói nézőpont megválasztása a regény egész konstrukcióját meghatároz­za, tehát tartalmi kiterjedését is. A Virá­gos katonáról írva Juhász Erzsébet talá­lóan tapintott rá, mennyire súlyos hibát követett el az író, amikor a Szenttamáson idegen Stefan Krebs helyett mindjárt a regény második fejezetében Gallai Istvánt állította a középpontba. Hiszen Krebs ép­pen idegenségénél fogva biztosíthatta vol­na az író számára a szükséges távolságot önmaga és anyaga között, s a többsíkú ábrázolás lehetőségét. Gallai István erre a szerepre alkalmatlan. Nemcsak különcsé­ge miatt, túlságosan lírai alkat is, s en­nek megfelelően Gion is „ellirizálta” a regényt. A Rózsamézben a Virágos katonával szemben a leglényegesebb változás az, hogy az író, talán a kritikákra hallgatva, lemondott az első személyű, vallomásos elbeszélő módszerről, s a kívülálló (az elbeszélő) pozíciójából meséli el húsz év krónikáját, hősei hányattatásait, ravaszko­dásait, törtetését, indulatait: lopásokat, csalásokat, verekedéseket, mit sem törőd­ve azzal, hogy ez az írói fogás (ha ugyan írói fogás ez még), napjainkban vissza­szorult a lektűrirodalomba és a krimibe, megfosztva olvasóját, hogy partnere le­hessen. Gion passzivitásra kárhoztatja az olvasót, puszta befogadásra, fogyasztásra. Mesél. Olykor megragadóan, remekül, de akkor is mesél csupán, kiapadhatatlan buzgalommal, nagyon tehetségesen, a már említett szuggesztív megjelenítő erővel. Regényének motorja a cselekmény. Ahány szereplő, annyi történet és életsors, nincs bennük szemernyi kimódoltság, erőltetett- ség sem. S ahány történet, annyi regény- fejezet. A fejezetek külön-külön is meg­állnák helyüket. Megannyi jól megírt no­vellatöredék, a közös helyszín, s a már a Virágos katonából megismert életutak fonalára fűzve, új szereplőkkel és sorsok­kal gazdagítva az ismereteket. A történe­teikkel jellemzett regényalakok egy több nemzetiségű közösség tablójává szélesed­nek. S mivel Gion jó író, a hagyományos realizmus számos erénye fölcsillan művé­ben. Az előítéleteiket, nosztalgiáikat, vá­gyaikat cipelő regényhősöket az író abba a konkrét történelmi szituációba ágyazza, amelyben a gyakori impérium- és hata­lomváltozás a nemzeti- és osztályantago- nizmusokat a végletekig kiélezi. Vagyis — Közép-Európában vagyunk. Egyesek be­adják a derekukat, mások száműzik ma­gukat a közösségből, mint Török Adám vagy mint az élhetetlen Gallai István, a regényhősök két pólusa. S mégis mennyi-

Next

/
Thumbnails
Contents