Irodalmi Szemle, 1978

1978/1 - FIGYELŐ - Varga Imre: Kollin Ferenc: A Prager Könyvkiadó története

Kollin Ferenc: A Prager Könyvkiadó története Némelyek irodalmunk minden hibáját, gyengeségét könnyűszerrel közös nevezőre hozzák: „A semmiből indultunk.” Ez volt magunk mentsége a tizennyolcas, majd a harminc évvel későbbi változás után is. Aki ezt a semmit nemzetiségi intézmé­nyeink, a nemzetiségi gondolat hiányára érti, hellyel-közzel igaza van. De nincs igaza irodalmi vonatkozásban. Aki még ma is folyvást arról beszél, hogy nincse­nek irodalmi hagyományaink, tudatlansá­gát és tehetetlenségét árulja el. Nem akarja tudomásul venni, hogy a történe­lem sajátos embertípust nevelt tájainkon, sajátos szellemiséget alakított, noha az erdélyinél fakóbb arcélűt. Vannak helyi (táji) irodalmi hagyományaink (az első magyar nyelvű újság, az első magyar re­gény a mi tájainkon szerkesztődött, azaz íródott), s bizonyos, hogy legalább eny- nyire hagyományunk az e vidékhez szo­rosan nem kötődő magyar és nem magyar nyelvű literatúra. Az első Csehszlovák Köztársaság megalakulása nem talált-e ná­lunk irodalmat? Jóllehet vidékiest, elma­radottat, mint a különféle kisvárosi folyó­irataink, irodalmi köreink, de elégsége­set ahhoz, hogy a nemzetiség ne a sem­miből induljon. Persze, ha hiányzik ha­gyományaink átértékeléséhez a kellő bá­torság, könnyebb arról írni és beszélni, hogy hiányzik nemzetiségi életünk szi­lárd történelmi-irodalmi alapja. A nemze­tiségi élet újraindulásakor (1948-ban) pedig már a „szlovenszkóiságnak” „fel- vidékiségnek”, csehszlovákiai magyar szellemiségnek is volt néhány bírálat­ra, példára érdemes modellje. Irodalmi, kulturális és politikai is. S mégis: leír­ták, elmondták számtalanszor — nincse­nek folytatható hagyományaink. És hő­si pátosszal: a semmiből támadtunk. Mint­sem hogy ezt a „semmit” vizsgálat alá vették volna, mintsem hogy e népcsoport jellegzetességeiről szóltak volna. S később mikor már engedett a jég, s Fábry is köz­readta az első Csehszlovák Köztársaság magyar irodalmával foglalkozó cikkeit, egy-két irodalmár alaposan összezavarta hagyományainkat: irodalmi antológiát ál­lítottak össze politikai célokkal, s a két háború közti politikát csak irodalmi ve- tületeiben vizsgálták. E furcsaságra példa az 1954-ben kiadott Megalkuvás nélkül című antológia. A könyv céljáról az elő­szó írója ezt mondja: „Ennek az antoló­giának elsődleges feladata, hogy szocia­lizmust építő népünknek, ifjúságunknak bemutassa az agyondicsért, égig magasz­talt masaryki demokrácia igazi arcát, em­bertelenségét, aljasságát.” (A kiemelés az eredeti szöveg szerint. — V. I.) Egy iro­dalmi antológia nemigen vállalhat fel „el­sődlegesen” ilyen feladatokat. Ez kultúr­történeti monográfiák, politikai elemzések dolga lett volna. S ez a torz („proletkul- tos”, sematikus) szemlélet később is érez­tette hatását. Forbáth 1958-as válogatott verseiből kimaradtak a korai költőt jel­lemző dadaista, kubista versek és a gro­teszkek nagy része is. Haladó irányú la­pokról elmarasztaló vélemények íródtak, mondván, hogy nem voltak egyértelműen baloldaliak. Ellenben Fábry proleitkultos nézeteit alig-alig kritizálták. Akinek ér­tékes irodalmi hagyományaink összegyűj­tése és rendszeres újrakiadása lett volna (ki nem szabott) feladata, esztétikai bi­zonytalanságból ezt sem vállalta. Nem vé­letlen, hogy Magyarországon jelent meg a szloveinszkói magyar líra egy-egy jele­sének gyűjteményes kötete, pl. Sáfáryé, Mihályi Ödöné, Vozáry Dezsőé, Szenes Er­zsié. Noha nem mellőzhetjük az olyan ki­tűnő (s nálunk íródott) irodalmi-politikai összefoglalást, mint Turczel Lajos Két kor mezsgyéjén című könyve, s az adatai­ért haszonnal forgatható Első nemzedék, Csanda Sándor tollából. Az eddigi részmunkák, dolgozatok mél­tatlanul keveset foglalkoztak Prager Jenő könyvkiadójának történetével, szerepével.

Next

/
Thumbnails
Contents