Irodalmi Szemle, 1978

1978/7 - Duba Gyula: Irodalmi karikatúrák (Csanda Sándor, Turczel Lajos, Zalabai Zsigmond, Mészáros László)

Zalabai Zsigmond Criticusi declaratio (Credo A líra púpján című kötetből) Fábry Zoltánunk — mindenki mondja — a nyers lét bírája volt erősen. S abból, hogy mi van a műben, ha jól megnézzük, az író lelkületének erkölcsére következte­tett. Nem volt a formák embere. Nyersen szerette az életet, nem csomagolva. Ha mégis a formát elemezte, nem tüzeskedett, jóformán nem is elemezte. Csak az író ■morálját vigyázta. Egyes egyedül ez az oka annak, hogy Illyés „fel sem lan- gyult” azoktól a művektől, akikért Fábry forrón és ívekben lelkendezett. Ezért min­denki láthatja, mert én is látom, hogy Illyés se hideg, se meleg hőfokú kategó- ricus imperativus criticusa egyben Fábry nézőpontjának a megkérdendőjelezése azért, mert a küllemre nem ügyel. Mely­nek minden a jólneveltség meg a kormu- száj, és a nyers vers, s mely szerint az írásbeliség térbeli elhelyezkedése és alaki kiteljesedése pipabagót sem ér. Legalább is ez volt, míg én nem jöttem. Aztán a bírálatok szétváltak, hogy osztó­dással szaporodjanak, mint az amőbák. Egyik törzsük, a criticus sociologicus autoris de Duba sejtcsoport továbbra is a vant, a nyerset — és nem a verset! — vi­gyázza és boncolásaival arra a kérdésre keresi a választ, hogy vajon erkölcsös életet él-e a költő, és milyen népek világá­ból veszi élményeit és emlékeit, ki volt a ■nagynénikéje és van-e büntetlen előéletű a rokonságában vagy nincs? A másik sejtcsoport, az ún. homunculus formalisticus de Zsilka pedig betűcsopor­tok, vonalak, idomok, síkok és tropusok szövevényéből bogozza ki, hogy a művi lét egyes alakzatai és a szerző szexuális vágyai milyen mértékbe# nem hatnak egy­másra, vagyis hogy milyen az a vers, amit nem a költő ír, hanem csak úgy lesz. Én pedig úgy gondolom, hogy esse jó, meg esse jó. Hanem a harmadik sejt irányvétele a jó, amely azonban még nem osztódott, ezért nem is szaporodhatik, s amelyet n. lényegéhez fűződő gyakorlat képviselője után objectivus funkcionális factious de Zalabainak neveztem el. Mely critical mód­szer a művet ugyan a szerzőből vajúd- tatja elő, de a szerzőt már a valóságból — tehát: a van-ból! — eredezteti, a való­ságot pedig a műből, hogy az ars criticusi crédo körforgása zárt és tel/es legyen. Ezt a körforgást meggyőzően a következő áb­rával szemléltetem: I------------------ Szerző *----------------------­4­Mű------------------------------------------» Valóság H ozzá kell még tennem, hogy ennek az elméletnek az igazát az is bizonyítja, hogy mély történelmi gyökerei vannak, mert képviselője meg nem értés esetén, netán testi bántalmazás alkalmával ugyan­azt mondja, mint Pythagoras /Euklides?] a római légiósoknak: „Barbárok, ne bántsá­tok a köreimet!” (Zárójelben jegyzem meg, hogy ha az általam leírt körforgás saját- kezűleg felvázolt diagrammáját helyes irányból nézve alaposabban megfigyeljük, jóindulatú segítségemmel felfedezhető, hogy az alkotási folyamat — ok és oko­zat — irányvétele ellentétes az óramutató járásával, tehát nem balról jobbra halad, hanem jobbról balra, ami azt jelenti, hogy megegyezik a mezei kaszások és részes­aratók munkaeszközének, a kaszának a sújtási irányával, amit viszont az elmélet szocialista-realista árnyaltságának kétség­bevonhatatlan bizonyítékaként kell elköny­velnünk). Ergo: a criticai polarizáció élő jelenség, és nagyon kell. (Ha nem lenne, ki kellene találnunk!) Kell, mert: ad 1. elég volt már a „se íze, se bűze" jellegű, impresszionisticus bírálatból, jöjjön az objektív, geometricus, factious critica; ad 2. már Turczel Lajos megmondta haj­danán, hogy irodalmunk középarányosa maximálisan alacsony értékű — elnézést: a béka ülepét sem súrolja talán! —, ezért a criticánok figyelmeztetnie kell bennün­ket, hogy vigyázzunk a nyelvünkre, a fi­ziológiai konstrukciónkra, a vonalainkra és a küllemünkre, ha hosszú — örök?! — életűek akarunk lenni a földön. Azt mondjátok, hogy hát a stilistica a legnagyobb? Egy fenét! Sokan azt hiszik, sokan meg mást hisznek. Én se ezt, se azt nem hi­szem. Nem szeretek olyat hinni, amit más is hisz.

Next

/
Thumbnails
Contents