Irodalmi Szemle, 1978

1978/5 - Duba Gyula: Irodalmi karikatúrák

gokba ölte magát. A hálóköntösét már új­ra hidegnek érezte; minek, kérdezte önma­gától, de nem felelt rá ... Visszaballagott a répásveremhez. Annak kukoricaszár nyí­lásán éppen kimászott egy szakállas ag­gastyán. — Hol van a lány? — kérdezte őt tom­pán Kábán Mitakar. — Hol van a kedves, szűrgubás leány? — A nyanya megfagyott — jelentette ki egykedvűen a gonosz öreg —, nem bír­ta a hideget. Egész éjszaka valami ke­mencébe vágyott, de nem engedtem őt. Kábán Mitakar csendesen megnézte a lányt. Fehér, hideg és kemény volt az arca, mint egy gyönyörű görög márvány- szobor, finom dér ült a bajuszkáján. — A háborúban azok halnak meg, akik nem élik túl a küzdelmeket — morogta szórakozottan Mitakar, s szavai úgy kong­tak az utolsó görcsbe merevedett lány fe­lett, mint egy bölcs búcsúztató. DUBA GYULA A LESÄNTULT BUKFENCEZŐ * Szocio-pszicho-patológiai mélyfurat egy kétlelkű nemzetiségi értelmiségi, rokkant férfiú bonyolult lelkivilágába. A márgásút mentén a viharvert ecetfa kö­zelében magányos söröshordó korhado- zott. Állt a széles sík mező közepén, mint egy megfeketedett, penészes cipó. A férfi azelőtt soha nem látott ilyen egykedvű egyszerűséggel korhadó söröshordót a me­zőn. — Mit kereshet itt? — töprengett ma­gában. — Vajon mit akar ...? Pattogatott kukoricát akart a férfi szüre­telni a mezőn. Vitte a két lába a múltja felé, tlappogó talpa porfelhőket kavart. — Megyek pattogatott kukoricáért — mondta még otthon a szüleinek —, a Gir- hesdombra ... Kisbaltát is viszek. Furcsán néztek rá a szülei, de nem szól­tak. Tanult ember, ö tudja, mit akar. Is­merték, hogy csökönyös, mint egy szamár. Ha emlékezik, nem ér neki a szó. A söröshordó közelében mereven meg­állt, mintha földbe gyökerezett volna a lá­ba. Lehetetlen, suttogta, hihetetlen... A söröshordó közvetlen közelében, tehetet­lenül egy lapos vakondtúrásra borulva foltos mákőrlő hevert. Olyan kiszolgálta­tott és alázatos volt a béna mák- őrlő, hogy a férfi szíve elszorult a vá­ratlan felismerés okozta fájdalomtól: az­előtt a konyhában, a kredenc fiókjában vagy a barna stelázsin feküdt a mák­őrlő, esetleg a vakablakban, s egyszerre itt...? Mi történhetett a faluban, míg 'ó messze járt? S eszébe jutottak a cukros- lével leöntött, lécskás mákosgubák. Tétován körülnézett. Lélegzetét vissza­fojtva vizsgálta a határt. Egyre inkább hatalmába kerítette a döbbenet. Felfedezte, hogy az ecetfa lombjai közül karvastag­ságú lián tekeredik alá a fa törzsén, mint egy fojtogató óriáskígyó, s a fa mintha fuldokolna, levelei sápadtan hanyatlanak a föld felé. Megfoghatatlan!! Lián a Gir­hesdomb alatt? A férfi egyre inkább nem értette annak a tájnak a lelkét, melyet nyugtalan fiatalsága küzdelmes korszaká­ban felelőtlenül elhagyott. — A lián forróégövi növény — mormol­ta tétován — úgy tudtam hajdanán. — To­vább nézte a mezőn a tájat. A vakondtú­rások is laposabbaknak tűntek fel számá­ra, mint egykoron. Mintha elcsenevészed tek volna, s megritkultak, alig pöttyözték a végtelen mezőt. Törpülnek a vakondtú­rások, gondolta a férfi, tálán a vakondok is bogárnagyságúak már. A kicsinységnek, a parányiságnak kínzó érzete kerítette ha­talmába. Meg hozzá az alaktalan szoron­gás. A távoli dombok hátán elmosódó ár­nyak mozdulták el, hosszú sorban vo­nultak a horizont szélén, mint fáradt te­vekaraván. Sivatag lett a határ, döbbent meg, már csak a számum hiányzik, és be­temet a futóhomok ...! Tovább indult, az Ördögszurdokhoz kö­zeledett. Még élénken emlékezett rá, hogy a hosszú, mély árok valamikor rettenetes sebként szelte át az agyaglapály testét és két oldalán, mint vörhenyes gennycsomók, szúrós borókabokrok ültek. Tiltották gye-

Next

/
Thumbnails
Contents