Irodalmi Szemle, 1977

1977/9 - ÉLŐ MÚLT - Turczel Lajos: Ady Endre és szlovákiai kapcsolatai

dagodő, mélyülő és újuló kapcsolat Ady utóéletének egyik legragyogóbb dokumen­tuma. Fábry Ady-tanulmányai és egyéb írásaiban lépten-nyomon felbukkanó Ady-hivatkozá- sai, Ady-idézései és mottói a legtöbbször és leghangsűlyozottabban azt az Adyt ébresz­tik és vonják harcba, aki az imperialista háború esküdt ellensége, az emberség formá­lójának nagyerejű megfogalmazója. És ez teljesen természetes, hiszen Fábry Ady emberi és költői nagyságát a háborúellenes verseiben látta meg. És ez nem is lehetett más­képp: az ifjú Fábry, aki az első világháborúban nacionalistává hecceit gyermekkatona­ként vett részt, a lövészárkok poklából iszonyú élményekkel, testileg-lelkileg össze­törve és addigi világnézetében, életszemléletében meginogva tért vissza, Ady antimili- tarista költészetén keresztül döbbent rá, hogy a háború a legnagyobb embertelenség, és a toll emberének legszentebb feladata az ellene folytatott harc. Fábry Adyban azt a következetes és rendíthetetlen antimilitaristát csodálta és kö­vette, aki már az első világháborút megelőző években szenvedélyesen harcolt a közel­gő háború ellen, és akit egy pillanatra sem ingatott meg a háborús hisztéria. Egyik versében azt írta, hogy „külön szenvedek emberként, magyarként”. Háború miatti két­szeres, kettős szenvedésének legmegrendítőbb kifejeződése az Ember az embertelenség­ben című vers, s annak is legemlékezetesebb két sora: „Ember az embertelenségben,. Magyar az űzött magyarságban.” Ez a két sor, amelyről Schöpflin Aladár azt állítja, hogy a „legszebb szó”, amit költő a háborúra írt — Fábry számára valóságos vezér­igévé, vezérmottóvá vált. A nagy idéző senkit és semmit sem idézett annyiszor, mint ezt a rövid versrészletet, amelynek — Ady egész háborúellenes költészetének igéze­tén belül — döntő hatása volt a fábryi híres vox-humána koncepció kialakulására. Amint láttuk: Fábry Ady-rajongását, Ady-telítettségét a háborúellenes Ady alapozta meg és teljesítette ki. Ehhez társult később a forradalmár Ady: a feudalizmusban meg­rekedt magyar világ kíméletlen ostorozója, a változás és változtatás hirdetője és sür­getője. Ennek az Adynak az ébresztésére és felmutatására a két világháború közötti időben ugyancsak nagy szükség volt. Elsősorban azért, mert a magyarországi társa­dalmi rendszer — az 1918—19-es forradalmak bukása következtében — lényegében/ változatlan maradt, sőt népelnyomó brutalitása és antidemokratizmusa még fokozódott. A forradalmas Ady mozgósító jelenléte lépten-nyomon tapasztalható azokban az. írásokban, melyekben Fábry — a „szlovenszkói küldetés” szellemében — az ellenfor­radalmi Horthy-rendszert, a német és az olasz fasizmusnak egyre inkább behódoló- magyar politikát támadja. A Horthy-rendszer nyitányának számító fehér terrort és keresztény kurzust Ady szavaival „Úr-Hunniá”-nak bélyegzi, amely Siófokjával és- Orgoványával minden elképzelésnél bestiálisabb volt, s gátlás nélkül „űzött, üldözött, gyilkolt proletárt, zsidót és értelmiséget.. Ady igéivel, verseivel Fábry sokszor lesújtott a csehszlovákiai magyarság úri és polgári köreire is: a régi világot visszavágyó földbirtokosi-klerikális ellenzékre és a masaryki és beneši demokráciára esküsző szervilis aktivistákra. Visszautasította, ki­pellengérezte a reakciósok, soviniszták Ady-gyalázásait és hamisításait. Velük szembe a Magyar jakobinus dalá-nak költőjét idézte, aki „demokratikus hittételre szólította Közép-Európa népeit”. A reakció kisajátító törekvéseit Fábry felháborodottan s megsem­misítő gúnnyal utasította el: „Ady le van foglalva. Munkások éneklik, parasztok, zsel­lérek zümmögik a szabadító hitet, Ady ajándékát, bíztatását, perzselő bújtogatását... A pozsonyi ifjúmunkások, a csallóközi zsellérek a vállukra kapják, kilopják maguk közé, a helyére, a változatlan életbe. Füttyös daccal kalapjuk mellé tűzik rózsának, s elviszik vándorlásra, országutakra, menhelyekre, börtönökbe, és a fák között és a tarlókon tavaszként lobog a hangja, szegénységben erővé szürkül, és a munkásottho­nok színpadán kórus adja tovább: másképpen lesz végre. Ady itt él, és csak így élhet történelemként, küldetésként, halhatatlanságként. Ide kéredzkedett..., mert csak itt és innen remélt eredményt, más világot, változást, szerepének, missziójának kiteljese­dését”. III. Azt a jelentős hatást, melyet Ady lírája a szlovák költészetben és irodalmi életben váltott ki, Csukás István alapos és tüzetes monográfiában dolgozta fel /Ady Endre a szlovák irodalomban, Budapest 1961). A költő szlovák népszerűségét a nemzetiségi

Next

/
Thumbnails
Contents