Irodalmi Szemle, 1977

1977/8 - LÁTÓHATÁR - Díaz, Jesús: A kő (novella)

estek, hogy felszürcsöljék. Ügy néztek ki, mint a szopósmalacok. De abba is hagyták hamarosan, mert feldagadt az ajkuk, a durva talaj véresre horzsolta a szájukat. Más módozatokat is kieszeltél. Ebből állt az életed; mindig valami újat kitalálni, hogy szóra bírd őket. Ettől volt olyan nagy a híred. Nem tudom, talán még okosnak is tartottak. A módszered abból állt, hogy egy korsóba hugyoztál és megkínáltad vele a foglyokat. Olykor még őket is levizelted, emlékszel, Mauro? Én meg röhög­tem. Némelyik még ivott is belőle, aztán kiokádta. Lehet, hogy most én is meg­innám ... Ki tudja? Amilyen szomjas vagyok! Mert már három napja tart ez a pokol, sőt, a maival együtt a negyedik. Négy nappal ezelőtt ürültek ki a tömlők. Legalábbis az enyém. Abból ittunk mindketten. így volt, nem? A tie­det tartalékba hagytuk, de azon a napon, amelyiken az én tömlőm üres lett, a tied is kiapadt. így mondtad nekem. Kértelek, hogy mutasd meg, de te el- küldtél a francba. Egy férfiemberrel nem szabad így bánni. Ezt is fölírtam a számládra. Idővel gyanítani kezdtem, hogy van vized, de soha nem láttalak inni és igy nem tehettem semmit, mert előttem egy kortyot sem eresztettél le a torkodon. Órákig törtem a fejemet a titkodon, de egyszer sem láttalak vizet inni. Aztán egy egész éjszakán át ezen töprengtem, és akkor rájöttem, hogy hatkor csinálod. Minden reggel hatkor elmentél „levelet írni”. Másnap utánad mentem és követtelek egész a banánligetig. Ahol most vagyunk, itt ni. Meg voltam győződve róla, hogy inni fogsz, de valóban csak a dolgodat végezted. Elhittem, hogy tényleg nincs vized. Már éppen indultam volna vissza, amikor megláttam, hogy előveszed a tömlőt és guggolva iszod a vizet. Mauro, nem tudom elmagyarázni neked, hogy mit éreztem. Te elküldtél a francba, pedig volt vized. Csurgattad a szádba, engem meg átkozottul gyötört a szomjúság. Ak­kor láttam meg azt a követ; az élét, mintha erre az alkalomra faragták volna. Értesz ugye? Soha nem gondoltam volna, hogy ennyire kemény a fejed, sokáig kellett vernem. A nyitott tömlőből meg ömlött a víz. Amikor észrevettem és felkaptam, már alig kotyogott benne valami. Mindössze három ujjnyit sikerült megmentenem. A többi odalett és még csak fel sem szürcsölhettem, mert a sza­rodra ömlött a víz, Mauro. Végh Zsoldos Péter fordítása Ernest Zmeták: Nagyanyö. 1947. Fametszet

Next

/
Thumbnails
Contents