Irodalmi Szemle, 1977

1977/5 - LÁTÓHATÁR - Latin-amerikai költők: Rodolfo Gonzales, Miguel Barnet, Juan Gelman, Ernesto Cardenal, Fernando Lamberg versei

Csodálkozva nézek magamon végig. Figyelem testvéreimet. Keserű könnyeket hullatok. A gyűlölet magjait hintem szerteszét. Visszahúzódok a biztonságos életembe: FAJOM KÖRÉBE MIGUEL BARNET (Kuba) [Miguel Barnet 1940-ben született. Huzamosabb ideig dolgozott a kubai Tudo­mányos Akadémia Néprajzi Intézetében és mint az etnográfia professzora nép­művelőként tevékenykedett a havannai nemzeti iskolában. 1967-ben a S ag - rada Família (Szent család/ című verseskötetéért nívódíjat ka­pott a Casa de las Americas pályázatán.] Forradalom Che közted és köztem egy csomó ellentmondás van ezek összegyűlnek és én megrettenve gyöngyöző homlokkal építlek. Che, te ismersz mindent, a Sierra rejtett zugait, az asztmát füvön fekve a tribünt az éjszakai hullámverést értesz a gyümölcsfákhoz és azt is tudod, hogy kell az ökröket a kocsi elé fogni. Nem akarom kezedből kivenni a fegyvert és tollat nyomni a helyébe, de a költő te vagy. JUAN GELMAN (Argentína) [Juan Gelman 1930-ban született. Lírája sem a nerudai, sem a vallejói utat nem követi, stílusát újszerű „társalgási hangnem’’ [poesía conversacional) jellemzi. Egyik versében barátságot köt Jifí Wolkerral és József Attilával: „Jirí beszélne prágáról a fűtő szemeiről ki világtalanul is ránk néz attila flóráról és a forradalomról énekelne és nem lennének vonatok hogy öngyilkos légy se kórházi ágyak hogy meghalj” Simor András fordítása]

Next

/
Thumbnails
Contents