Irodalmi Szemle, 1977
1977/5 - LÁTÓHATÁR - Francia költők: Alfred de Musset, Pierre Reverdy, Lautréamont, Henri Michaux, Yves Bonnefoy versei
FRANCIA KÖLTŐK VERSEI ALFRED DE MUSSET Pápához Pépa, ha késő esteien jó éjt mondott már jó anyád, s te lámpádnál félmeztelen istenhez rebegsz halk fohászt, ha lelkedet, a rebbenőt az éj hatalma átveszi, s megoldva csipkés főkötőd, szemed már nyoszolyád lesi, midőn az álom csendesen a tieidre rádereng; ó, Pepitám, szerelmesem, lelked olyankor min mereng? Ki tudja? Talán egy regény hervadó hősnője felett, kit hiteget a vak remény, s kit a valóság eltemet, talán az óriás hegyeken, mik nem szülnek, csak egeret, délceg spanyol nemeseken, cukorkán, férjen, úgy lehet. Lelked, mint játszi pillangó, csapongva szálldos kedvire, selymekre, lágy dalokra — ó, talán énrám — vagy semmire. Szomorúság Fogytán az erőm s életem, a jókedv és a jóbarátok. Egykedvű, ónos, tompa átok borong alkotó kedvemen. Vakhályog ült a szememen: látszatot s torzult valóságot igaznak s istennőnek látott, pedig céda volt, meztelen. Az ember küzd, mást nem tehet: az igazságot nem lehet hazug ködökbe fátyolozni. Isten vallat, felelni kell: a földön annyit értem el, hogy másokért tudtam zokogni. 120 esztendeje halt meg a francia romantika dédelgetett csodagyereke s mégis Nagy Magányosa, Alfred de Musset 11810—1857], Költészetét mély gondolatgazdagság és kivételes formaérzék jellemzi. Rácz Olivér fordításai PIERRE REVERDY E vígjáték vagy dráma néma szereplői benn vannak egy színfalak nélküli teremben. Az arcfesték a szemetekben s a tekintetekben. Micsoda szerep! Álarc nélkül