Irodalmi Szemle, 1977

1977/4 - KRITIKA - Tóth László: A brechti paradoxon

hogy „magas intellektuális szinten is lehetünk a nép írói” (Jorge Amado), s van olyan tekintélyes színikritikus, aki még a hatvanas évek közepén is így mozgósított: „Világ Brecht-ellenfelei, egyesüljetek!" (Milton Shulman). De még a legádázabb ellenzői sem tagadhatják jelentőségét és hatását: Brecht színháza szakítás a polgári és naturalista színház játékszíni konvencióival. Útnyitás a szabadabb, illetve fölszabadultabb játék­stílus, a közönségnek a színpadi alkotásban, az alkotás mindig egyszeri folyamatában való közvetlenebb és személyesebb részvétele, a demokratikusabb színház felé. Lényegében Magyarországon is hasonló a helyzet Brechttel. Jelentőségét ugyan senki sem tagadja, de színháza mindmáig megmaradt a kevesek színházának (Földes Anna). Ráadásul a más ízléshez szokott közönség és szakma idegenkedése mellett sokáig még különböző politikai-ideológiai színezete is volt Brecht kedvezőtlen fogadtatásának. An­nak ellenére, hogy elég gyorsan, két évre az ősbemutató után sor került az első magyarországi Brecht-premierre, a Heltai Jenő átdolgozásában 1930-ban A koldus ope­rája címen színpadra került Koldusoperát a Horthy-Magyarország kultúrpolitikája eleve bukásra ítélte, s alig tíz előadás után le is került a színről. Nem talált kedvezőbb fogadtatásra Brecht a magyar kommunisták moszkvai folyóiratánál, az Oj Hangnál sem. Háy Gyula 1939-ben írja Brecht színházáról, hogy „az epikus drámával, a tandrá­mával eljutottunk oda, ahová már a naturalizmus elindult: a realizmus, a drámaiság teljes kiküszöböléséhez.” Igaz, a felszabadulás után magyar folyóiratban elsőként meg­jelent Brecht-tanulmány szerzőjeként maga Háy Gyula veszi pártfogásba és rehabili­tálja Brechtet, s a szektás irodalompolitikától kéri számon addigi elhallgatását (Nagy­világ, 1956. október). Nem sokkal ezután, 1957-ben kerül sor, az említett Heltai-féle átdolgozástól eltekintve, lényegében az első Brecht-bemutatóra, a Nemzeti Színházban. A Jó embert keresünk (azaz: A szecsuáni jólélek), eleve téves, illuzionista rendezői fel­fogása azonban nem tesz jó szolgálatot Brechtnek. Első komoly művészi és közönség- sikerére még további négy évet kell várni: a Kaukázusi krétakör 1961-es Nemzeti Színház-beli, s egy évvel később Állítsátok meg Arturo Uitl Jókai Színház-beli (mai Thália-beli) előadására. (A fentiekben Emődi Natáliának a Kritika 1964/5-ös számá­ban megjelent közlésére támaszkodtam.) De az ezt követő tizenöt esztendőben sem gyarapodott szaporábban a sikeres, igazán brechti Brecht-előadások száma Magyaror­szágon. Maga Németh László sem rajongott érte túlságosan. Mindettől függetlenül mára már elég hangsúlyos szerepet játszanak a magyar színházi életben azok a dráma­írók, színházi rendezők, tervezőművészek, színészek és színikritikusok, akik — ha nem is esküsznek Brechtre egyértelműen — letagadhattatlanul az ő nyomdokaiban járnak. A Magyar Területi Színház 1952-ben képzett szakemberek és színészek nélkül indult. Bár a magyar szóra és magyar kultúrára mérhetetlenül szomjas, a színház közönsége is meglehetősen fölkészületlen volt és a művészi értékekkel szemben támasztott elvá­rásaiban Igénytelen. A jórészt műkedvelőkből összetoborzott társulat Sztanylszlavszkij illúzió-színházának dramaturgiájába kapaszkodva, s azt az egyedüli járható útnak elfo­gadva tartotta meg első bemutatóját 1953. január 31-én. Igaz, a kor kultúrpolitikája általánosan kötelező érvényűvé tette a Sztanyiszlarezkij-féle színházesztétikát. Szín­háztörténeti érdekességként, az első bemutatóra való fölkészülés módszereit illusztrálva másolok ide egy részt az első műsorfüzetből: „A Tűzkeresztség egyes alakjainak meg­formálását Sztanylszlavszkijj)nak, a szovjet színművészet nagymesterének szisztémája alapján segítették elő színészeink. Sztanyiszlavszkijf) tudományos módszere szerint, az átélés egyik feltétele az, hogy a szerepet alakító színész ismerje alakítandó figurájá­nak életkörülményeit születésétől kezdve. Reális jellemábrázolást szinte lehetetlen el­képzelni azoknak a körülményeknek és befolyásoknak ismerete nélkül, melyek az alak karakterének kiformálódására a legnagyobb befolyással voltak. Jellem és az abból eredő állásfoglalásoknak az alakítandó figura múltjában gyökerező okait élet­rajzok formájában rögzítették az egyes szerepek alakítói.” Elég, ha ehhez csak annyit teszünk hozzá, hogy máig Is egyetlen magyar nyelvű színházunk, kulturális-művészeti életünk egyéb ágazataihoz hasonlóan valóban a semmiből, s Brechtttől nagyon messzi­ről indult és rossz feltételekkel. Ekkora nehézségeket és távolságot csak igazán élet­képes és élni akaró együttesek tudnak leküzdeni. Csupán a hatvanas évek máso­dik felében teremtődtek meg a társulatnak azok az objektív (a közönséget érintő) és szubjektív (a megfelelő szakmai felkészültségű és megfelelő tapasztalatokkal ren­delkező dramaturgokat, rendezőket, tervezőművészeket és színészeket érintő) feltételei,

Next

/
Thumbnails
Contents