Irodalmi Szemle, 1974

1974/6 - Rácz Olivér: Álom Tivadar vétke

hogy tudnád, kiknek szolgáltál mostanáig. De vajon hol hagytad őket? — pillantott újra bizalmatlanul az erdő felé. De az erdő nem mozdult, és Tivadar barátságosan meg- markolászta a kutya nyaka.t — Még mindent jóvá tehetsz, kössünk barátságot — sut­togta az állat fülébe, aztán játékosan eltaszította magától. Az eb, amikor kiszabadult az ölelésből, vakkantott egyet, és hálásan megnyalta Tivadar kezét. — Ez tehát el lenne intézve — mormolta Tivadar gyöngéden, átmelegedő szemmel —, s erről közöttünk több szó ne is essék. Fölösleges. Amint látom, még nem vagy vérbeli tagja a horogkeresztes pártnak. Ne is tedd: nem kutyának való mesterség. Felejtsd el, hogy valaha is közéjük tartoztál. Annál inkább, mert pokolian nehéz órák elébe né­zünk. Még rengeteg gondunk, bajunk lesz nekünk kettőnknek. Hadikutya vagy, tehát tudnod kell. Háború van, ha esetleg megfeledkeztél volna róla — intette az ebet feddőn, mert az nevető szemmel tekintett rá és gondtalanul csóválta a farkát. — Ámbár az is lehet, hogy valami szétugrasztott partizán-csoporttól csöppentél ide — nézett rá Tivadar eltűnődve. — Partizán — kiáltotta hangosan, és a kutyát figyelte. — Partizanen! Die Partizá­nén! — kísérletezett még egyszer, ezúttal német hangsúllyal. A kutya a fülét hegyezte, de változatlan nyájassággal csóválta a farkát. — Hát ezzel sem sokra mentünk — vélte Tivadar tanácstalanul, aztán hangosan rászólt: —"Ülj le! Pihenj! A kutya abban a pillanatban a hátsó fertályára helyezkedett. Tivadar kedvtelve nézegette. — Helyre kutya vagy — dicsérte meg, és újra megsimogatta az állat értelmes fejét. — Jó kutya. Derék kutya. De azért nem lesz könnyű életed mellettem, arról biztosít hatlak — figyelmeztette aztán borúsan —, mert jól jegyezd meg egy bölcs és kedves fiú, egy sajnos, immár halott kedves fiú megszívlelendő mondását: Vagy a fritzek, vagy a partizánok ... Háború van. De a kutya nem bánta a háborút, nem bánta már a halott őrmestert sem, csak békésen ült és várt. Ahol ember van, ott életnek is kell lennie, gondolta bölcsen — Tivadar legalábbis ezt olvasta ki a szeméből —, s ahol élet van, ott majd étel is akad ... — Ebben az egyben azonban meglehetősen csalódni fogsz, testvér — intette Tivadar, és a halott őrmester kenyeres tarisznyája után nyúlt. — Háború van. Ennyi elég legyen — mondta szigorúan. — Sonkacsontról és sült kolbászról ne álmodozz! Nem vagyunk kiránduláson! Ám kiderült, hogy a halott őrmester előrelátóbb kiránduló volt, mint Tivadar, aki erre a kirándulásra mindössze két csomag cigarettát és egy fél kulacsnyi feketekávéi hozou magával: a halott őrmester tarisznyájából egy teljes cipó, zsírpapirosba göngyölgetett hideg marhahúsdarabok és két kincstári konzervgulyás került elő. Tivadar csak'ekkor ébredt tudatára, hogy a majorbeli főtt krumpli óta nem volt falat a szájában. De ha a majorra és a halott őrmesterre gondolt, így is keserűnek érezte az ételt. Kedvetlenül, szinte erőszakkal nyeldeste a rágós, inas marhahúst: úgy érezte, mintha az őrmester szemrehányóan figyelné az arcára borított fehér zsebkendő alól. Gyorsan elfordította a fejét, a mohón falatozó kutyát figyelte. — Ha nem igyekezett volna engem fedezni, akkor most talán ő falatozna itt veled, és én lennék halott!... — mondta elszoruló torokkal, és úgy érezte, egy falatot sem képes többé lenyelni. — Magához szóltam, kutya úr! — kiáltott fel elkeseredetten. Az eb a farkát csóválta. Megelégedetten megnyalta a száját és kérdően Tivadarra pillantott. — Sajnálom — mondta Tivadar, és lecsatolta az övéről a kulacsot. — Vízzel nem szolgálhatok. Ebben rumos fekete van. Nem kutyának való. A rumot a magasabb rendű emberi faj nemesítésére találták ki. Víz — nincs. Elképedve kapta fel a fejét: a kutya a víz szóra felpattant és nyílegyenesen elvág­tatott. Aztán bekanyarodott az erdő széle alá és eltűnt Tivadar szeme elől. Tivadar kábán bámult utána. — Legalább a reggelit megköszönhetted volna — kiáltott utána sértődötten, de aztán észhez kapott és megragadta a géppisztolyt. — Furcsa história — villant át az agyán, és célra tartotta a fegyvert, amerre a kutya eltűnt. Feszülten várt, de mert egyelőre nem történt semmi, gyorsan újratöltötte a fegyvert. Az őrmester kenyérzsákja erről is

Next

/
Thumbnails
Contents