Irodalmi Szemle, 1974

1974/3 - Csanda Sándor: Balassi Bálint és a horvát petrarkisták költészete

... táruljanak fel előtted sebeim, melyeket a te szemed szerelmes nyilai okoztak, halálosan megsebesítve engem .. .67 ... Nyíl van a szemedben, úgy érzem tekintetedből, szivecském, szörnyen sebez, mint a nap, ha valaki kelet felé belenéz .. ,68 ... Tündérek királynője, mit csinálsz?, ne állj hiába, látod, a napok repülnek egymás után, mint a nyíl.. .69 ... Te hiába távozol el és rejtőzöl, mert mindenfelé van ilyen nyíl, s elér.. ,70 ... S felesleges védekezni, mert ez az arany nyíl a csillagokat is átüti, s mindig célba talál.. ,71 ... Mindig nyilat irányoz rám, sosem nyugszik, és színes tegzét sosem üríti ki.. ,72 ... Könyörögtem hosszú ideig, alázatosan és szelíden, jaj haragos nyíl, mindörökre megszomorítottál.. ,73 ... 0 te, ki kardoddal mindent felnyitsz a világon féktelen haragodban .. ,74 ... nálad az igazság kardja, védd meg régi ügyemet.. ,75 ... éltemet meztelen kard alá helyezném édeni kincsedért, mely mindenkinek ked­ves .. ,78 ... Máskor minden kard engem szúr és vág, ellenséges sereg támad, s a vadállatok szétszaggatnak.. ,77 ... engem akkor ejtett rabul a hölgy, kinek arca ékes, s dicsőséggel énekel.. ,78 ... rabod és foglyod vagyok, senkiért a világon el nem válnék tőled.79 ... Tudva, hogy önként rabod és szolgád lettem, más hölgy nem uralkodhatik fe­lettem .. ,80 ... Inkább leszek a te vásárolt rabszolgád, mint az egész világ királyának a höl­gye .. .81 Tűz, láng, ég A szerelemmel kapcsolatban a horvát petrarkisták is emlegetik szívük égését, lángra lobbanását, de nem oly gyakran, mint Balassi. A szerelmi tűzre a horvát nyelvben van sajátságos kifejezés is „élő tűz”, megkülönböztetésül e természetben előforduló fűztől. Balassi ugyanezt a jelenséget „belső” tűznek szokta nevezni. ... ahol élő tűzben égek .. ,82 ... élő tűzzel égetni tiltja a szívem .. ,83 ... nem tud betelni a fájdalmas szerelemmel, mert ha oltják is, újból lángra lobban, amíg le nem győzi s el nem pusztítja az embereket.. ,84 ... aki szerelemes dalokat költ, élő lánggal égve, annak arca szégyenlős és sze­mérmes .. ,85 ... Nem ti vagytok azok, akik nézéstekkel lángot akartok gyújtani, melyben égne az én szívem, s végül szerencsétlen halállal veszne? .. ,86 ... S hatalmas vagy, mindenek felett uralkodsz forró lángod segítségével, melyet a szívben okozol .. ,87 ... Kedvedért egészen belementem az élő lángba, égni, mint a száraz fa vagy a gyertya .. ,88 . . . Sápadt arcom fáradtsága tanúskodik, kiért haldoklik élő szívem, honnan jön a for­ró láng, bizony a te szép szemedből. . ,89 ... El sem tudod képzelni, mennyi gyönyör keletkezik most a harmonikus szerelem lángjában égve? .. ,90 ... Szemével csábítja az én szívemet, s szívem ég szerelmes lánggal.. ,91 ... rád vetem szememet, s te is énrám nézel, alakod a szívem égeti tüzes vággyal.. ,92 ... Egyszer az íját felvonja, máskor tüzet szít, mellyel felgyújtja a világot s az ég­gel is szembeszáll.. ,93 Virágok, koszorú A virágok neveiből alkotott szóképek részben azonosak, részben pedig hasonlóak Balassi azonos tárgyú képzeteivel: a hölgyet általában virágnak, rózsának, liliomnak nevezik. Eltér azonban a magyar reneszánsz líráétól az a szokás, hogy a nőt koszorú­nak, koszorúcskának is gyakran nevezik, ami bizonyára azzal a népi dalokban is elő­adott szokással függött össze, hogy a lányok virágból font koszorút tettek a fejükre. 24S

Next

/
Thumbnails
Contents