Irodalmi Szemle, 1974

1974/2 - Kindernay Ede: Indiánok a wisconsin folyónál

— Jöjjön velem. Majd útközben mindent elmagyarázok. Krimifilm szereplőjének éreztem magam, akit a gengszterek kényszerítenek arra, hogy kövesse őket. — Baskerville vagyok, az unokabátyjának, Józsinak barátja. Ö nem tudott eljönni, így engemet küldött azzal a megbízással, hogy szállítsam el az autóbuszhoz, amellyel majd eljut Eau Claire-be. Útközben néhányszor kitekintettem a kocsiból. Megállapítottam, hogy Minneapolis is besorolható a sakktáblaalaprajzú amerikai nagyvárosok közé, magasépületeivel, fényes üzleteivel, forgalmával — tehát mindazzal, ami a túlzsúfolt amerikai ipari központokra jellemző. Közöttük olyan kevés a különbség, hogy ha nem tudtam volna biztosan, Min- neapolisban vagyok, a várost fenntartás nélkül elfogadom Detroitnak, Chicagónak vagy akár New Yorknak is. A távolsági autóbuszok emeletes állomásépülete a Greyhund buszmonopólium egyik büszkesége. Hat emeletéről indulnak innen, illetve érkeznek ide a buszok az Egyesült Államok minden részéből. Beszállás után számomra furcsa ülésrend alakult ki: a négerek a hátsó üléseken helyezkedtek el, a többiek pedig előre ültek. A mellettem levő ülés szabadon maradt; a következő állomáson felszálló néger azonban nem foglalta el, hiába intettem neki. Eau Claire-ban unokabátyám, Józsi fogadott: — Két nappal ezelőtt okom volt kételkedni a Los Angeles-i telefonhívás valódiságá­ban. Még álmodni sem mertem volna, hogy te itt vagy Amerikában, s méghozzá a nyu­gati partvidéken. Nahát, old boy, ezt jól megcsináltad. Hiányos angol nyelvtudással, néhány dollárral keresztülutaztad Amerikát. — Ehhez jó földrajzi ismeretek és egy kis merészség kell — válaszoltam. — A nagy merészséged mellett végül pénz nélkül maradtál. — De ebben a helyzetben is feltaláltam magam — fejeztem be —, s most itt vagyok nálad. Remélem, az amerikai feleségednek nem lesz ellenem kifogása. — Ezt majd ő maga mondja meg — mosolygott Józsi —, mert megérkeztünk. A kocsi befutott a garázsba, innen egyenesen a lakásba lehetett jutni. — Szép a házikód — jegyeztem meg —, csak az a baj, hogy fából épült. Ez a vidéki városok építkezési anyaga, a legolcsóbb. De még így is harmincezer dol­láromba került ez a négy szobás összkomfortos családi ház. Tízezer dollár megtakarí­tott pénzem volt, a többit a banktól kölcsönöztem. A berendezésre újra kölcsönt kellett fölvennem. Egyikünk fizetése a részletek törlesztésére megy. Közben helyet foglaltunk az ebédlőben. — Feleségem mindjárt jön, most a vacsorával van elfoglalva. Nézd — folytatta Józsi, váratlanul témát váltva — huszonöt évvel ezelőtt, közvetlenül a háború után a kaland­vágytól hajtva jelentkezem bevándorlónak. Szegényen, pénz nélkül érkeztem ide. Du- luthban a Felső tónál telepített le a bevándorlási hivatal. Más munka nem lévén, sír­ásónak csaptam fel. Síronként öt dollárt kaptam az egyháztól. Egy sírgödörnek a kiásá­sa a sziklás talajban sokszor egy egész napon át tartott. Nem is csináltam sokáig ezt a rabszolgamunkát. Növekvő angol nyelvtudásomra támaszkodva elmentem Chicagóba a hires vágóhidakra dolgozni, mivel ott kerestek munkást. Itt futószalagok mellett izzadtam az akkoriban legalacsonyabb két dolláros órabérért. De ebből már szerényen meg lehetett élni. Tíz év itt-tartózkodás után sikerült nosztrifikáltatnom az otthon ka­pott ipariskolai érettségi bizonyítványomat. Egy hirdető vállalathoz kerültem. Itt pla­kátokat és különféle áruk csomagolópapírjait terveztem. Jelenleg is itt vagyok alkal­mazásban. Nos, ez az „amerikai pályafutásom”. Otthon egyesek azt hiszik, Amerikába kerülni egyenlő a mennyekbe jutással: hogy itt csak gazdagodni lehet. Amint látod, én is gazdagodtam — húsz év alatt tízezer dollárt gyűjtöttem össze a nősülésre és a házépítéshez. Közben tállal kezében végre a háziasszony is megjelent. Most látom először. Az amerikai nőkre jellemző kimértséggel, néhány szóval üdvözölt. Feleségem, Patricia, röviden Pat — mutatta be unokabátyám. Sejtve, hogy nem ér­tettem meg, amit felesége hadart, hozzátette: — Nagyon örül annak, hogy végre az én rokonságomból is megismerhetett valakit. A tál a megfelelő terítékkel együtt az asztalra került. — Mi az? — kérdeztem gyanakodóan mustrálva a tál tartalmát.

Next

/
Thumbnails
Contents