Irodalmi Szemle, 1972

1972/1 - HAGYOMÁNY - Szíj Rezső: Kazinczy Ferenc, Szabó Lőrinc és a könyvművészet

De nemcsak a maga munkáira volt kényes, másokét is gondos nyomdai kiállításban óhajtotta látni. Kis János versei sajtó alá rendezőjének, Sztrókay Antalnak, 1812. már­cius 27-én a következőket írja: .. Arra kérném Trattner Urat, hogy ha az idők drágaságához képest a nyomtatvá­nyok nagyjához nyomtató papirost vétet is, az minél fejérebb s simább, s elég testes legyen s legalább 100 explt vonattasson szép írópapirosra. En magam ezekből 20 nyomtatványt elfoglalok.“ — Az eddigiek után a legfontosabb az, hogy „szép formá­tum választassák, szép papiros, jó fekete (ti. festék) és értelmes gondos Correktor." Ez utóbbinak Sztrókay Antalt jónak tartja, de az előbbi követelményekre nézve szük­ségét érzi a részletes utasításnak, ha csak tanács formájában is. Formátumul azt óhajtja, amelyen az ő Vitkovicshoz (irt episjtolája jelent meg: „Annak nincs egyéb baja, minthogy a (Fjalka felette széles betüfi kevés margót hagytak a varrás felé." Dalokhoz 22 sorú oszlop illik leginkább a strófák legszerencsésebb felosztása miatt. „A papiros rossz mihelyt kékes vagy sárgás... Az illyenen a legfeketébb typográ- phiai szín sem eléggé fekete; pedig a Tr(attner) Ur Officinájának sokszor az a vétke, hogy a Dolgozók a feketét homályosan hagyják. Legyen tehát gondod..., hogy a mi papirost (nyomtatót és irót) választanak a munkához, az olly fejér legyen, mint a Papirmivesek kifejezése szerint a tej. A nyomtató-legényt szóllitsd meg, hogy a korommal ne f ösvény ked jenek; a correc- tort pedig, hogy ha a Rakó Angyalkákat s egyéb Holzschnitteket rakna az oszlopok felibe vagy alá, azokat hányassa ki.“ S arra kéri Sztrókayt, mihelyt készen lesz egy árkus (ív), azonnal küldje meg neki.12 Nyilván kellő időben akarja a hiányosságokat illető kifogásait közölni. Két év múlva, midőn Trattner Kis János költeményeit petit betűkkel és kéthasábosan akarja kinyomtatni, 1814. április 13-án arra kéri a költőt, hogy semmiképpen se en­gedje ezt meg Trattnernek. Kazinczy jól érezte meg, hogy tartalom és forma össz­hangját olyan csapás érné, amely komoly költészethez teljesen méltatlan lenne. Ka­zinczy tiltakozott az olyanfajta takarékosság ellen, amely felemás megoldást s a tar­talomhoz méltatlan kiállítást vonna maga után. Kis János könyve esetében figyelemre méltóan konkrétizálja a problémákat, mint aki tudatában van az olvasmány és a kö­zönség pszichológiai kapcsolatainak: „Ezt a szakácskönyvvel, s az Eckarthausen sze­relmeskedő imádságaival bízvást teheti, ha neki úgy tetszik: de nem versekkel, de nem a Kis János verseivel. El fogom ettől tiltani azon levelemben, amellyet hozzá mindgyárt most irni fogok, s kikötöm, hogy itt ne a papirosnyerés legyen gondja, hanem az, hogy a könyvnek külsője is mutassa, melly tekintettel volt a munka eránt a kiadó és a Publicum melynek ítéletét a Kiadó ismerte. Trattner örömest nyomat velinre, mert az neki hasznot hajt. Ám nyomtasson úgy, ha neki úgy tetszik; noha én az ilyen vékony velinen, mely a szint által ereszti, teljességgel nem kapok: de azt kikötöm, hogy a nyomtató papiros elég fejér legyen, s nem a legapróbbak a betűk, s stanza és stanza között illő hézag. Munkáidnak úgy kell megjelenni amint azt azok érdemlik.“'3 E sorokból nyilvánvaló, mily világosan látta Kazinczy ama tipográfiai törvény örök érvényét, amely szerint a könyv legfontosabb stíluseleme a betű, a papír és a festék. Különösen a betű okozott neki sok gondot. „Werfer Ur láttassa velem minden betüjí- nek mustráját s tudósítson 500 ex(em)plárra egy árkust mennyiért nyom. Utolsó árát kívánom tudni, hogy alkudnom ne kelljen. S láthatnám-e a papirost hozzá Median Octávban?“u Betűmintát is küld Werfernek, levelébe ragasztva, hogy lássa a nyomdász, milyen betűt szeretne Kazinczy meghozatni.15 Egy hónap múlva a különböző típusok egy könyvön belüli használata ellen tiltakozik. Szerinte Mannsfeld Garmondja úgy illik a Schade Cicerójához, mint „egy gyönyörű asszony öltözetében a tafota az atlaszhoz. Ich mechte, konn holt ni“ — írja Dúlházy Mihálynak 1824. febr. 9-én.16 Kazinczy agitációja a szép könyvért néhány kortársára nem maradt hatástalan. Dessewffy József gróf és Dúlházy Mihály egész értekezést írnak Kazinczy számára 12 Uo. 9. köt. 366-7. 1. 13 Uo. 11. köt. 339. 1.-4 Kazinczy — Dúlházy Mihálynak 1823. június 2. — L. 18. köt. 354. 1. 15 1824. január 9. L. 19. köt. 6. 1. '8 19. köt. 30. I.

Next

/
Thumbnails
Contents