Irodalmi Szemle, 1970

1970/4 - FIGYELŐ - Mészáros László: Csökkent lehetőségek (Václav Havel darabja a Nagyvilágban)

sorvadt vissza. A helyette 1936-ban ala­pított Magyar Nap című napilap nem tüntette fel pártjellegét, ezért könnyeb­ben is lehetett terjeszteni, politikai hatá­sa is nagyobb volt. A szerző azzal a me­rész megállapításával, hogy a Munkás a húszas évek „egyedüli magyar nyelvű haladó napilapja“ volt, nemcsak buda­pesti baloldali lapokat (közte a Népsza­vát) bélyegez reakciósnak, hanem a bé­csi Jövöt és horribile dictu — a Bécsi Magyar Újságot is. A szerző elnézte, hogy utóbbiba kommunisták is írtak. Csanda Sándornak A csehszlovákiai magyar irodalom szocialista hagyomá­nyai című tanulmánya a mű befejező ré­szét képezi. Ez lémvegében Az első nem­zedék című Cí '.zlovákiai magyar irodalomtörténet egyik részlete, módo­sítva a gyűjteményes munka köve­telményeihez. Kívánatos lett volna, ha ez alkalommal a második nemzedékkel is foglalkozott volna, hiszem a Fáklya és az Irodalmi Szemle megjelenése óta fi­gyelemreméltó szépirodalmi és publicisz­tikai tevékenység folyik. Ezzel az észre­vétellel egyidejűleg azonban azt is leszö­gezzük, hogy Zvara és Csanda tanulmá­nyai képezik a mű legfigyelemreméltóbb részéit. Ezeket kellett volna az első két helyre tenni, mivel a többi tanulmány még regionális szemszögből is inkább részletkérdéseket tárgyal. Amikor ezt a kezdeményezést poziti­ven értékeljük, nem mulasztjuk el leszö­gezni, hogy az összeállítás bizonyos egy­oldalúságtól nem mentes. Hasonló hibája volt a Borsody István-féle összeállítás­nak — de ellenkező előjellel. Az 1938- as gyűjtemény nem talált vállalkozóra, aki külön cikket írt volna a csehszlová­kiai magyar munkásságról, az 1969-es összeállításban viszont hallgatnak az el­lenzéki pártokról és az aktivistákról. He­lyesebb lett volna tehát ezt a címet ad­ni a munkának: A csehszlovákiai magya­rok és a szocializmus. Elfért volna ben­ne a Popély-féle tanulmány is a Masa- ryk-Akadémiáról. Ha a kiadó esetleg a kötött terjedelem miatt nem vállalkozha­tott több tanulmány közzétételére, ezek egy II. kötetben láthatnának napvilágot. Dr. Fogarassy László Csökkent lehetőségek (Václav Havel: A figyelemösszpontosítás csökkent lehetősége — Nagyvilág, 1969/8/ Mihályi Gábor szerint — a darab elő­szavában — „az áltudományos banalitás komédiája“-ról van szó. Mihályi a továb­biakban figyelmezteti az olvasót, hogy Havel darabja azért „fajsúlyosabb mun­ka, mint amilyennek talán első olvasás­ra látszik“, de hozzáteszi, hogy „hiba volna hallatlan mélységeket keresni eb­ben a végeredményben szórakoztatásnak szánt, a tudományosság »álmélységeit« kigúnyoló vígjátékban“. Mihályi tehát következetesen használja a vígjáték meg­jelölést, pedig a darab „autorizált“ mű­faji meghatározása: „színmű két felvo­násban“. Miről van tehát szó? Komédiá­ról, színműről, vagy kimondottan drá­máról? Minden csak a szemlélettől függ? Azt hiszem, maga az a tény, hogy Havel színműről beszél, meggyőzően bi­zonyítja: komolyan vette ezt a problé­mát, és nem egyszerűen komédiának szánta. (Nem vitatjuk, hogy mennyiben lehet „komoly“ egy vígjáték. Hogy az író „komolytalanabb“ hangon is tud mé­lyebbre mutatni, azt a „Kerti ünnepély" - bői jól láthatjuk.) Havel tehát valószí­nűleg éppen „végeredményben“ nem csak szórakoztatásnak szánta művét, és ha nem is „hallatlan“ mélységekig ha­tol, mindenképpen jóval az álvalóság szürke uniformisa alá. (Havel mélyebb érdeklődéséről tanúskodnak egyébként publicisztikai megnyilvánulásai is.) Problematikus lehet továbbá az is, hogy miért abszurd darab Havel műve. Mert nyilvánvaló, hogy formailag nem az. Tudjuk, hogy az első „abszurd“ da­rabok éppen formailag voltak „érthe­tetlenek“ — tehát abszurdok. Tulajdon­képpen egyszerűen szokatlanok voltak. Gondoljunk Godotra: a „kész bohózat­ban lehetetlen volt első látásra (olva­sásra) felismerni valami mélyebb értel­met. Gondolkozni kellett rajta — és az­tán találtunk benne értelmet. Ezzel meg­szűnt a forma abszurditása is. És Havel darabjában már egyáltalán nem hatnak abszurdként a kergetőző jelenetek, a filmszerű „események“. A modern dráma ma már egyszerűen így (is) dolgozik. Ezt már értjük. Hol van hát az abszurd?

Next

/
Thumbnails
Contents