Irodalmi Szemle, 1968

1968/7 - Deme László: Nemzeti és nemzetiségi kultúrák és nyelvek a szocialista társadalmakban

Mint láthatjuk: mind a beszéd, mind pedig a nyelv meghatározásában ott szerepel a társadalom: a beszéd mint tevékenység s a nyelv mint ennek szolgálatában álló eszköz egyaránt mélységesen emberi és társadalmi jelenség. S ezért ha az általános helyett a konkrét nyelvre gondolunk, akármelyikre a létezők közül, tulajdonképpen csak annyit kell változtatnunk a nyelvnek fenti meghatározásán, hogy a társadalom általános fogalma helyett az adott társadalmi egység konkrét fogalmát helyettesítjük be. Ezek szerint a ma­gyar nyelv a magyarul beszélő társadalomban élő emberek beszédtevékenysé­gét szolgáló eszközöknek rendszert alkotó állománya... és így tovább. Ami azt is jelenti: a nyelv is társadalomhoz, azaz térhez és időhöz kötött jelenség; de más módon mégis, mint a kultúra. A kultúra — legalábbis szellemi része — jellegzetesen felépítményszerű je­lenség; a nyelv nem az. Ezért minden új társadalommal új kultúra születik — bármennyire hasonlít is az előzőhöz —; új nyelvnek viszont nem kell születnie. Minden osztálytársadalomban két kultúra van; de csak egy nyelv, s ez az egy mind a két osztályt és mind a két kultúrát kiszolgálja. A nyelv a kultúra fő hordozója — ha nem is az egyetlen —; de közömbös annak mind tartalma, mind pedig szerkezete iránt. — Természetesen a társadalom fejlődése nagyban befolyásolja a nyelv fejlődését — sőt hol közvetlenebbül, hol közvetettebben tulajdonképpen ez a fő rugója —; de a társadalmi formák egymást követő minőségváltásait nem tükrözik a nyelvben minőségi ugrások. S ha mégis be­szélünk nemzetiségi, majd törzsi, majd népi és végül nemzeti nyelvekről, az semmiképp sem jelenti azt, hogy minden új formációhoz merőben új nyelvál­lapot tartoznék. Ezek az elnevezések csak azt az alapegységet jelölik meg, amely a nyelv működésének és fejlődésének adott korban keretül szolgál. Sőt, tovább menve: a „nemzeti nyelv“ fogalma is csak befelé jelent egyfajta pozití­vumot, de kifelé mutató negatívumot már nem szükségszerűen. Világosabban szólva: a nemzeti nyelv azt jelenti, hogy egy-egy nemzetnek a fejlődés nemzeti korszakában, tehát a kapitalizmusban és a szocializmus első stádiumában egy közös nyelve van; ám azt nem foglalja magában szükségszerűségként, hogy egy nyelv csak egyetlen nemzeté lehet. Ha így fognánk fel, ellentmondásba kerülnénk a valósággal, amely ismer és joggal különböztet meg osztrák és német nemzetet (ez utóbbiról most nem akarnám eldönteni: egyet-e vagy kettőt); ismer angol és amerikai nemzetet; de nem ismer osztrák és amerikai nemzeti nyelvet, mert az első a németet, a második az angolt beszéli nemzeti nyelveként. Akár a merevebb régebbi nemzetmeghatározást vesszük, akár bírálóinak azt a rugalmasabb, szabadabb formuláját, amely szerint a nemzet mint társadalmi jelenség anyagi, nyelvi és szellemi közösség: a gazdasági élet és a terület, meg a hagyományokban és körülményekben gyökerező lelki megalapozottság közössége mellett mindenképpen ott szerepel egyenrangú tényezőként a nyelv is. És akkor a nemzeti kérdésből már át is léptünk a nemzetiségibe. Nemze­tiség az, amely a fenti három ismertetőjegy közül bizonyosakban az egyik és bizonyosakban a másik alakulathoz tartozik; a mi helyzetünkre alkalmazva: a jugoszláviai magyar nemzetiség nemzetiség a jugoszláv népközösségen belül, mert a gazdasági élet és a terület közössége mellett kulturálisan részben, néhány percre az ö uruk lett, uralkodójuk, megfeddheti őket, kritizálhatja, míg nyelvében pedig teljesen elüt tőle; de nemzetiség a magyar nemzet felől te­kintve is, mert a nyelvében való teljes és a kultúrájában való részleges egye­zés mellett hiányzik a gazdasági élet és a terület közössége, mint nem kevésbé fontos kritérium. Ugyanez a helyzet a szlovákiai meg a romániai magyar nem­zetiséggel is. (Azt még meg kellene vizsgálni, hogy mi a helyzet a magyar- országi — mondjuk — német nemzetiséggel, amely nem blokkban él, hanem szétszórtan, s ezért a terület és gazdasági élet közössége mint kritérium csak a „mikro“-szerkezetben illik rá, minthogy magyarországi népcsoport, de a „mikro“-szerkezetben már nem, mert az országon belüli megjelenése nem tömbszerű, azaz önálló gazdasági részegységet nem alkot.) De bármennyire nemzetiségek is e nemzetiségek, azt láttuk: azonos nyelve még két külön, független nemzetnek is lehet. Hiszen az osztrák-német és a

Next

/
Thumbnails
Contents