Irodalmi Szemle, 1968

1968/7 - Deme László: Nemzeti és nemzetiségi kultúrák és nyelvek a szocialista társadalmakban

is kultúráról, hanem kultúrákról. Mert a kultúra a maga konkrét értelmében mindig egy adott társadalomnak adott korszakban jelentkező műveltségi és művelődési szerkezete és anyaga. Minden kultúra térhez és időhöz kötött, vala­mely konkrét társadalomhoz kötött. Ezért beszélhetünk athéni és mikénei és szovjet és egyéb kultúrákról; mindegyiket korhoz és társadalomhoz való kö­töttségében szemlélve, és annak körülményei között vizsgálva és értékelve, Azt mondtuk a kultúráról: adott kor adott társadalmának műveltségi és mű velődési szerkezete és anyaga. Ez azt jelenti, hogy a kultúra fogalmába nem­csak annak anyagát értjük bele, például az anyagi kultúrát, a tudományt, a művészeteket; hanem valóban szerkezetét is, tehát például produkálóinak és élvezőinek viszonyát és még sok egyebet, amire később vissza is kell térnünk. — És hogyan viszonyulhatnak a kultúrák in concreto az idézett meghatározás­ban körülírt kultúrához in abstracto? Nyilván úgy, hogy az emberiség története során világméretekben felhalmozódott anyagi és szellemi értékek összessége dialektikus kölcsönviszonyban áll minden konkrét kultúrával: ad is neki, kap is belőle, de semmiképpen sem azonosítható vele. Még az is elvonás, ha szocialista kultúráról beszélünk. A szocialista kultúra az emberi fejlődés egy bizonyos korszakának egy meghatározott társadalmi­gazdasági formájához kötött műveltségtípusa; de maga is típus, nem pedig egyed. A szocialista kultúra összefoglaló kategóriája a szocialista kultúráknak, a szocialista társadalmak konkrét és sajátos kultúráinak. Ez — a hagyományos meghatározás szerint is — tartalmában szocialista, formájában pedig nemzeti. Érdemes volna megfontolni és megvizsgálni egyszer, hogy valóban csak formá­jában nemzeti-e, nem találhatók-e nemzeti elemek magában a tartalmában is. Ezt a kérdést itt aligha tudjuk eldönteni. De az bizonyos, hogy e meghatáro­zásnak sztálini fejelése, amely szerint a szocialista kultúra „formájában (azaz nyelvében] nemzeti“, a kérdésnek nemcsak leszűkítése, hanem egyenest eltor­zítása. Bármennyire centralisztikus irányba halad is a kultúrák, s ezen belül a szocialista kultúrák fejlődése, a nemzeti forma mindenképpen több marad a nyelvinél. Gondoljunk a letagadhatatlan nemzeti vonásokra a kultúrának olyan ágaiban, mint a zene, a díszítőművészet és sok egyéb, amelyek nem is verbá­lisak, nem nyelvi természetűek; de gondoljunk akár a mélységesen nyelvi kötöttségű szépirodalom fejlődésének — hogy világosabb legyen a példa, akár a verselésnek — nemzeti arculatára! A kultúráknak így körvonalazott tartalmától és formájától egyetlen korszak­ban sem volt, s ma még kevésbé volna elválasztható a kultúra szerkezete. En­nek a szerepe — főleg a kultúrák szellemi szektorában — nehezen volna túl­becsülhető, hiszen a fejlődés során egyre inkább a kultúra szerkezete szabja meg annak tartalmát. Erre is vissza kell majd térnünk. Most elöljáróban csak annyit, hogy a kultúrák minden időben és társadalomban egyfajta szabályozó irányítás hatása alatt állnak. Amikor a továbbiakban magunkra nézve irányításról, illetőleg a kultúra irányítottságáról beszélek, a szó ideális értel­mét veszem, azaz ilyesfélére gondolok: egy fejlett és felelős vezető közösség­nek — széles közvéleménytől ellenőrzött és támogatott — irányító gondosko­dása arról, hogy a társadalom művelődése saját általános érdekeinek meg­felelő mederben folyjék, illetőleg saját valóságos érdekeinek megfelelő irányba fejlődjék. Ez biztosítja, hogy a művelődni vágyó tömegeknek ne kelljen a ma­guk kárán végigtapasztalniuk a már bebizonyítottan zsákutcába vezető vagy éppen téves irányzatok értékét. (Hadd jegyezzem meg: itt a téves irány a rosz- szabbik, de a zsákutca is fölösleges.) Másrészt az irányítás ügyel arra, hogy az alkotás szabadsága meglegyen, de ne válhasson a következetes és korlátlan tévedés szabadságává; s a kísérletezés joga is meglegyen, de ne váljék a félre­vezetés jogává. Ez volna az irányítás tartalma. Ami a formáját illeti, arról az a tapasztalat, hogy még a legkirívóbb esetekben sem az adminisztratív intéz­kedés az egyetlen, s nem is a legcélravezetőbb módszer. A továbbiakban tehát kultúráról szólva nem a makrokultúrákra gondolok (mert van azért európai kultúra, van szocialista kultúra, s van sok egyéb, de összefoglaló kategóriaként), hanem mindig a mikrokultúrákra, azaz adott korhoz, országhoz, néphez vagy népcsoporthoz kötött kultúrákra, ame­

Next

/
Thumbnails
Contents