Irodalmi Szemle, 1968
1968/6 - Svájci német költők: Erwin Jaeckle, Eugen Gomringer, Jörg Steiner és Rainer Brambach versei
svájci német költők Erwin Jaeckle (1909) Zürichben született, ugyanott végezte egyetemi tanulmányait, jelenleg is ott él. 1943 óta a zürichi Die Tat (A tett) című lap főszerkesztője. 1958-ban Conrad Ferdinand Meyer-díjjal tüntették ki. A közölt verseket a következő kötetekből vettük: B. Mariacher — F. Witz: Schweiier Schrijttum der Gegenwart, — Artemis Ver- lag, Zürich und Stuttgart (Mai svájci irodalom, antológia), Peter Lehner: Ensemble, — Benteli Verlag, Bern (antológia). Eugen Gomringer (1925) Bolíviában született, jelönleg Frauenfeldben (Svájc) él. Egyik megalapítója és szerkesztője a Spirálé című folyóiratnak és a Konkrété poesie — poesia concreta című sorozatnak. A közölt versek a Die konstellationen című kötetben (Eugen Gomringer press, Frauenfeld, Schweiz) jelentek meg. Jörg Steiner (1930). Bielben (Svájc) született, jelenleg is oft él. Költő és prózaíró A közölt verseket Peter Lehner: Ensemble című antológiájából (Benteli Verlag, Bern) vettük. Rainer Brambach (1917). Baselben született, jelenleg is ott él. 1959-ig munkás volt, azóta szabad foglalkozású író. 1955-ben és 1958-ban irodalmi díjjal tüntették ki. Verseit Peter Lehner: Ensemble című antológiájából (Benteli Verlag, Bern) vettük át. Envin Jaeckle súlytalan a kegyelem láz (ohne gewicht die gnade) Hajamban fehéren virág virul senki se látja de 0 csodálkozik a zöldellő hajnali holdmosolyon könnyűek a léptek — szőke a hullámok nyája völgynek vonul, gördülő gólyahír s kankalin között a szó csupasz lábbal surran a te füledbe súlytalan a kegyelem jöjj bátran ünnepelni pilláim sátra alá (fieber) Az éj körhintáját pörgeti a tücsök s az óra közönyösen körbe jár csillagorsó táncol. Fonnyadt szavát első szégyen védi bírák előtt. A fül kopog a fül figyel már önmagát kagyló s vér a vérbe nőtt mi elapadt a szívben zúg az ár az éj körhintáját pörgeti a tücsök. a léptek (die schritte) Éjjel lépteidet lélegzi a gerendázat ahogy elhaltak vissza is térnek tétován belépnek a némán felfújt ajtón mielőtt a kihalt udvaron csivogni kezdenek a fecskék