Irodalmi Szemle, 1968

1968/5 - FIGYELŐ - Csanda Sándor: Dobos László: Földönfutók

erővel tudja ábrázolni az eseményeket és a jellemeket. A művön egy érdekes kettősség vonul végig, amit a borítólap jegyzete szerint a következő dolog jellemez: „akár a hatalom gyermekeként, akár a kitaszítottak, az alkot­mány sáncain kívül helyezettek oldaláról indul el valaki emberségigénnyel, a visszaütő törté­nelem, a múlt átkával vert kor, a törvényesí­tett embertelenség egyformán a földönfutók sorsára kárhoztatja.“ A regény azonban nem valósítja meg ma­radéktalanul ezt az elvet, mert a központi hős, a pilóta így jellemzi (szabatosan) a saját kál­váriáját: „Az egész belefér egy mondatba; sze­relem, házasság és az emberek közönye." (36. o.) Az írónak kezdetben úgy tetszik, hogy valahol már látta ezt a pilótát, talán azzal a katonával azonos, aki őt 1945-ben társaival együtt elfogta, amikor az itteni magyar isko­lák bezárása után Magyarország felé szöktek. „Az is lehet persze, hogy csak a képzelet teszi.... Az emlékezet hiszi, hogy ő az." Az író tehát 1945 és 1948 között egy diszkriminált nemzetiséghez tartozó kisdiák (néha csem­pész) volt, vagyis tipikus, szerencsétlen föl­dönfutó. A másik „földönfutó“, a pilóta, a volt határőr jellemzése azonban már nem ilyen egyszerű és egyértelmű. Az író és a pilóta dialógusaiból ötletesen összeállított regényben — furcsa módon — semmiféle választ nem kapunk arra a kér­désre, hogy az utóbbi, a pilóta hogyan véle­kedett határőr korában az általa elfogott kis­diák földönfutókról. A jelek szerint alighanem jóindulatú semleges volt, de nem biztos: lehet, hogy a minden vágyát és képzeletét betöltő szerelemmel volt elfoglalva. De a tüzes érzéki szerelmet lángra lobbantó és testét felajánló Gallai lány szintén a másik nemzetiséghez, annak urizáló kispolgári elitjéhez tartozott, és kiélezett nemzetiségi ellentétek idején a ha­tárőr sem kerülhette ki az állásfoglalást, an­nál kevésbé, mert ő az író másik énje, akivel a regény végén egyesül is. Az író tehát mint­egy a másik fél, a más nemzetiségűek, a ha­talmon levők szempontjából is ábrázolja az eseményeket, s ez a dialektikus igazságkere­sés kétségkívül jó elgondolás, számos kérdés kétoldali, intellektuális megvilágítására nyújt alkalmat. Kár, hogy a „másik fél“ ábrázolása Dobosnak kevésbé sikerült, a pilóta kissé' vér- telen figura, nem eléggé egyénített jellem. Az ő élményeiből szinte csak az erősen érzéki szerelmet, a nemi vágyak felébredését tudja az író valóban érzéki megjelenítő erővel ábrázol­ni. Felesége, a szép Nelli jellemrajza sikerül­tebbnek, plasztikusabbnak látszik, de a jelle­mek és események legmegkapóbb ábrázolásá­val a csempészések leírásakor találkozunk. Az író a kényes nemzetiségi konfliktusok ábrázolása helyett költői általánosításokhoz, filozófiai igazságokhoz folyamodik. „Az öröm mégsem lehet teljes. Nyelvük szerint külön­választják az embereket; jókra és rosszakra, győztesekre és legyőzőitekre. A hatalom új urai törvényt ülnek; nem kérdeznek, csak vádolnak. Űr és szolga egymás mellett ül a bírák előtt. Nem a gonoszságot, hanem a szü­letést büntetik, királyok vétke a cselédek fe­jére száll." Dobos sikeresen alkalmazza a modern szép­próza számos új módszerét. A jelen és a múlt filmszerű, plasztikus képekben váltakozik; hol az író, hol a pilóta emlékei tűnnek fel, s a hagyományos időrendhez szokott olvasó­nak ugyancsak oda kell figyelnie, hogy meg­értse az eseményeket. Van azonban az írónak olyan újítása is, amelyet elhibázottnak tar­tunk: ez a pilóta ős az író eggyéolvadása az utolsó fejezetekben, ami eszmei, tartalmi szem­pontból sem látszik megokoltnak. Az író a 294. lapon a pilóta hűtlen feleségével, a szép­séges Nellivel való azonosulásra tesz ilyen homályos utalást: „Most elfoglalom a helyét, a repülős már nincs itt. Ketten maradtunk Nellivel. Megpróbálom magamhoz melengetni. Szeretnék gátat vetni hűtlenségének. A Gallai lány szépsége nem lehet ennyire gonosz. Ön­zése nem kívánhatja a halál áldozatát. A má­sik férfi sorsa csupán szavakban különbözik az enyémtől: életünk jutalma nem lehet az értelmetlen pusztulás. A tisztaság, a hit nem büntethető halállal. A repülős veresége az én vereségem is." Ezután következik a repülőssel való eggyé- válás, s az utolsó repülés a harci gépen, mi­közben a pilóta képzeletében saját emlékeihez az író emlékei is hozzákeverednek, pedig még nem is ismerhette az írót, hiszen mindez csu­pán visszaemlékezés, a cselekmény tanúsága szerint csak évek múlva találkoztak a könyv elején leírt körülmények között. Mindez mo­dern, formabontó regényben megbocsátható lenne, ha az eggyéolvadásnak egyáltalán volna értelme. Miért kell két különböző sorsú em­bernek egybeolvadnia? Az író valószínűleg együttérzését, humanizmusát akarja így kife­jezni, de ez a megoldás nem szerencsés. „Le­het-e élni a mások szerelmét?" Az ilyen irreá­lis töprengésről az a véleményünk, hogy az író nem meri, vagy nem tudja kifejezni a va­lóságot. Az író és a repülős dialógusában ez utóbbi a felszabadulás utáni szlovák káderek, szocia­lista emberek típusát képviseli. Nemcsak a leg­fontosabb történelmi adatok, hanem az író egyéni élményei is (pataki diákoskodás, csem­pészkedés stb.) hiteleseknek, tényirodalomnak látszanak, s ezeket Dobos igazi epikai tehet­séggel, mintegy érzékletesen megjelenítve tud­ja ábrázolni. A másik fél ábrázolása azonban felületes, nem elég meggyőző; így a dialógus­ból hiányzik a drámai feszültség, s itt-ott vontatott, nehézkes. Feltűnő, hogy hiányzik a másik fél, a szlovák nemzetiségűek általá­nos elvi álláspontjának a bemutatása is a kort annyira jellemző nemzetiségi érzékenység és nacionalista uszítás ábrázolásakor. Amint tud­juk, a hivatalos szlovák álláspont (a sajtóban, a rádióban, az iskolákban is hangoztatták) az volt, hogy az itteni magyar nemzetiség felszá­molása nemcsak jogos, hanem igazságos tö­

Next

/
Thumbnails
Contents