Irodalmi Szemle, 1968

1968/2 - DISPUTA - Dobossy László: Hašek és a magyarok

ték hangszereiket, s hazájuk, a magyar alföld dalait játszották. A széles síkságon, ahol pásztortűz ég az éjszakában, valaki vágyakozva emeli szemét a csillagos égboltra."* Ezzel az egyébként igen kifejező Olbracht-idézettel azt a közhelyszerű puszta-reminisz­cenciát kívántuk érzékeltetni, amivé a hajdan oly élő szabadság-motívum satnyult századunk első évtizedeinek irodalmi tudatában, egyebek közt talán a Cigánybáró és más hasonló típusú, Bécsből szétsugárzott művek hatására. Nem így azonban Jaroslav Hašeknél, aki írói egyénisége valamennyi rostjával a for­radalmi hagyományokhoz kötődik, s a publikációs lehetőségek biztosította keretben nyíltan vagy burkoltan mindig lel rá módot, hogy az elnyomottak, kizsákmányoltak, megalázottak szabadságjogát hirdesse (még ha ez nemegyszer torzult formában jelent­kezik is). Az író magáévá teszi ügyüket, megérti erkölcsrendjüket, igazolja az elveket, melyek a társadalmon kívüli létet szabályozzák. Hašek ennek a törvényen kívül került — illetve más törvényekre hallgató — lenti világnak a szószólója, nemcsak világiro­dalmi rangú főművében (ahol a két világ összeütközése mitikus méretűvé nő), hanem — tételünk szerint — voltaképpen már korábbi alkotásaink legjavában Is. Ezek közé tartoznak a magyar téma e második változatú — szabadságvágyat kifejező — feldolgo­zásai is. A magyar világ kivetettjei közt főként és hagyományosan a szegénylegényeket illeti elsőbbség. Se szeri, se száma az olyan Hašek-novelláknak, amelyekben a magyar alföld száműzöttjei, a pásztorkodás és a kapcabetyárság közt hányódó nyugtalan lelkek az éjszakák végtelen csendjében s a nappalok végtelen szomorúságában ábrándokat szőnek a nagy bosszúról, a megváltó kalandról. Hašek betyárjai — miként egy jegyzetben ki is fejti — olyan gulyások, csikósok, kanászok, akik szívós türelemmel lesik-várják a kínálkozó alkalmat, aztán — a nagy tett elkövetése után — az éj leple alatt meg a társak, az egész nép cinkos jóindulatától kísérve visszatérnek a rend világába. Min­denki tudja róluk, hogy betyárok, ám védi őket a lenti íratlan törvénye, a sűrű háló­zatú népi összeesküvés. Ha üldözött betyár közeledik, megnyílik, rejtekhellyé válik minden tanya, mert — írja Hašek egy tanyai parasztról — „nem lenne magyar, ha elűzné, aki bebocsátást kér“.10 Az ilyen tematikai képletre épült Hašek-elbeszélések közül — tipológiai vizsgálat végett — legalább egyet nézzünk meg tüzetesebben. Legyen talán épp az, amelynek a címe is: Betyár-történet (Befárská povídka, 1907). A badacsonyi dombokon disznókat legeltet két kondás, „egyébként elsőosztályú betyárok": Kígyó és Teher. Ez utóbbi szerelmes az egyik falusi leányba, akinek az apja, Homlők, maga is nevezetes betyár volt hajdan. A leány kezére azonban a bíró fia is pályázik. De a vén betyárban valami sérelem izzik a bíró ellen, s ezért Tehernek ígéri leányát, ha az végrehajtja az íratlan törvényből önkéht következő ítéletet. Az ifjú kondás bánatos betyárdalokat dúdolva érleli a bosszút. El is érkezik a megfelelő pillanat. Tél van, a bíró a városba megy, a betyár titokban követi. Este indulnak haza, elöl a bíró alkoholtól tántorogva, nyomá­ban a tettre kész betyár. Vihar dühöng, a részeg ember megbotlik, egyensúlyát veszti, beleszédül a hóba, fagyhalál fenyegeti; ekkor ér oda a betyár: itt hagyhatnálak — sziszegi —, de nem teszem; indulj, vén korhely — azzal káromkodva ragadja őt hónal­jon, és a faluba vonszolja. A megbízást adó öreg betyár elégedetlen: ti, fiatalok jobbak vagytok — mondja —, én bizony ott hagytam volna, gebedjen meg a hóban... De nem valamiféle nemeslelkűség ez (hiába írja Hašek, hogy megesküszik rá: a badacsonyi kondásoknak és betyároknak ilyen a jellemük); csak a két világ közt folyó küzdelemnek is vannak bizonyos játékszabályai: magatehetetlen emberrel nem végez a betyár... A természeti környezet, amelyben e zord történet játszódik, vészekkel telített: a völgyet, ahol a kondás-betyárok legeltetik állatjaikat, Mérgesnek hívják, a ritkán hallatszó emberi hangok tragédiákról énekelnek... Nem könnyű a szabad élet, de mégis vonzóbb, igazibb, mint a hamisságokkal vásárolt jólét. Ezt példázza egy más típusú betyártörténet is, egyébként művészileg a legsikerültebb valamennyi magyar tárgyú elbeszélés közt, amelyeket Hašek írt. Halálról, a csavargóról fO Halálovi, tulákovi, 1907) szól e balladás hangvételű prózai ének, a szabadságvágy, a lenti világ dicsérete. Betyárok leszármazottja ez a „Halál, a csavargó“: látta, miként küzdöttek jobblétükért a Savanyú Jóska vezette parasztok; látta, miként harcoltak nem­9. Ivan Olbracht: Podivné pfátelství herce Jesenia, Praha, Československý spisovatel, 1964. — 91. 1. 10. Jaroslav Hašek: Galerie karikatúr, Praha. Československý spisovatel, 1964. — 315. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents