Irodalmi Szemle, 1967

1967/6 - Csanda Sándor: Emlékek Forbáth Imréről

irodalmi életbe. Tudta, hogy nincs döntő szavam a „berkekben“, mégis azt állította, hogy Pozsonyban két dolgot el tudok intézni számára: felvételét az írószövetség magyar szekciójába és válogatott verseinek kiadását. „Örülnék, ha megint egyszer hosszabb levélben értesítenél mindenről, s földerítenéd elkomo- rodott kedélyemet. Itt-ott még az is eszembe jut, hogy valamikor munkáink kidásáról beszélgettünk... Nem lehetne mégis valami lépést tenni ebben az irányban?" — írja 1957 júniusában. A Szlovákiai írószövetségbe való felvétele nem ütközött akadályba, de verseinek kiadatása ügyében sokat kellett érvelni és kilincselgetni, amíg 1958 végén megjelenhetett első felszabadulás utáni köny­ve, Mikor a néma beszélni kezd címmel. Újabban fiatal költőink részéről elhang­zott az a gyanú, hogy Forbáth életművét a kiadó ezzel a kötettel meghamisí­totta, mert elsősorban nem avantgardista, hanem szocialista költőként mutatja be őt. Mivel a verseket én közvetítettem a kiadóhoz, nyugodtan állíthatom, hogy a kiadást nem hamisították meg, csaknem változatlanul a Forbáth javasolta válogatás került kiadásra. Igaz, akkori körülményei arra késztetik, hogy elő­szavában mintegy elnézést kérjen avantgardista verseiért: „Sok tévelygés, mellékösvényre-bolygás, vissza-visszatérés, döcögve továbbjutás és néhány merész előreugrás is volt írói utamon. Nem lenne helyes, sem becsületes csak azt mutatni müveimből, ami egyértelműen szocialista. Szolgáljanak e versek olva­sóim örömére — szórakozására, de okulására is." (Mikor a néma beszélni kezd. 21.) A költői művet és az előszót tehát csak a körülmények figyelembe vételével lehet helyesen értékelni; ezek bemutatására ismét csak egyetlen példát idézek. 1958 novemberében közeledett Forbáth születésének hatvanadik évfordulója és válogatott verseinek megjelenése. Ez alkalomból cikket írtam róla Ismert napi­lapunknak. Néhány nap múlva azonban behívott az egyik szerkesztő, és kijelen­tette, hogy egy pártlap Forbáthot ünneplő cikket semmiképpen sem közölhet. Közel egy óra hosszat vitatkoztunk, nem a legszelídebb érveléssel, de hajthatat­lan maradt. Hiába hivatkoztam a születésnapra és a rövidesen megjelenő kötetre, a cikket visszautasították, de amikor néhány nap múlva a Rudé právo meg­emlékezett a költő születésnapjáról, a szerkesztőség Véleménye is gyorsan megváltozott. Ezt nem a költő sérelmének felhánytorgatására, hanem az élet­művét kísérő társadalmi körülmények bemutatására kell idéznünk; csak így érthető, miért figyelte gyanakodva a „berkeket“. „Hiba, hogy nem vagyok érte­sülve a berkekről, pedig ha az ember nem ismeri a dolgokat, úgy jár-kel a bonyolult érdekek és ellenérdekek útvesztőjében, mint egy vak koldus a piacon“ — írja 1958 decemberében.

Next

/
Thumbnails
Contents