Irodalmi Szemle, 1966

1966/8 - Egri Viktor: Mikes szerkesztő úr

Egri Viktor szerkesztő úr Valahányszor a húszas években Pesten jártam, egy-egy friss írásommal mindig fel­kerestem a Pesti Napló szerkesztőségét. Első alkalommal Mikes Lajoshoz utasítottak; az Est-lapoknál ő döntött a tárcák, versek és színházi cikkek sorsa felett. Később már tudtam a járást, fogadó óráin egyenesen őhozzá mentem. Biztos ítéletü, rendkívül figyelmes, nagy tudású szerkesztő volt, s ami a legfontosabb: .szigora mellett önzetlenül jóakaró. Ma is úgy él bennem, mint a jó szerkesztők eszmé­nyi mintaképe. Amikor először jártam nála, meglepett, hogy az átadott novellát nem rakta félre, nem süllyesztette el íróasztalába azzal a megjegyzéssel, hogy jelentkezzem a feleletért két hét múlva, de szétnyitotta a kétrét hajtott lapokat, intett, hogy foglaljak helyet, és belemerült az olvasásba. Feszengtem a széken, még sohasem esett meg velem1, hogy valaki előttem olvasta volna írásomat, s most ez a „mindenható“ szerkesztő teszi, aki­ről az a fáma járta, hogy nyomban a papírkosárba hányja az írást, ha valami bántó hiba feldühíti. Attól tartottam, hogy egyetlen vesszőhiba miatt rám formed: — Fiatalember, tanuljon meg előbb magyarul írni, mielőtt hozzám benyit. De nem ez történt. „A toronyszoba“ volt a novella címe. Talán balladás, szlovákiai jellege kapta meg, hogy az első oldal átfutása után rám emelte átható tekintetét. — Eredeti írás! ... Maga odaát él, Szlovenszkón? Láng öntött el. Érdeklődése oly meleg és barátságos volt, hogy a torkomat feszítő csomó hirtelen feloldódott. Tehát nincs baj a nyelvezettel, a novella nem lehet rossz, ha néhány további kérdés után folytatja az olvasást. Végül az asztal fiókjába nyúlt, és letett elém huszonnégy pengőt. Nem kellett a novella megjelenésére várnom, elke­rülve a pénztár formaságait, ott nyomban megkaptam a honoráriumot. Annyit láttam még, hogy a nevemet és írásom címét beírta a noteszába, s mikor zavart-boldogan kibotorkáltam, még utánam szólt: — Jöjjön el máskor is! A huszonnégy pengőt vegyem kitüntetésnek, jegyezte meg, mert ennél többet csak Móricz Zsigmond kap. Az esztendő végén megjelent a Genius kiadásában első regényem, és amikor felvit­tem hozzá a tiszteletpéldányt, egyenesen megkérdezte: — Nem volna kedve itt, Pesten megtelepedni? Nem tehetem, öreg szüleim vannak, szükségük van a segítségemre, feleltem. Hat fi­vérem van, az idősebbek családos emberek, szétszórva élnek, ki Pesten, ki Losoncon, ki Pozsonyban, egyedül én, a legfiatalabb maradtam a szülői házban; elháríthatatlan, hogy én maradjak otthon mellettük. — Nagy áldozat. Csak meg ne bánja — jegyezte meg Mikes. Egy alkalommal, amikor benyitottam a szobájába, már ült nála valaki. Magas homlo- kú, kissé kopaszodó, negyven év körüli férfi volt. Szürke ruhája kopottas volt, de gon­dosan ápolt. Élénken megmaradt emlékezetemben, hogy kopottas ápoltságában volt némi elegancia is. Mikes ezúttal is kivételt tett velem. Egy bocsánatkérő szót mormolt látogatója felé, és a tapasztalt szerkesztő gyakorlatával átfutotta a lapokat. Egyszerre megakadt. — Ez itt nem jó, barátom. Minek ez a filozofálgatás — intett magához. — Retardálón hat, unalmas. Perbe szálltam vele. Védtem az igazamat. A kifogásolt részt én nem találtam unal­masnak, ha kimarad, az írás veszít „mélységéből“. Ekkor csengeni kezdett a telefon. Mikest valahová elhívták. Egy-két percre magamra maradtam az idegennel. MIKES

Next

/
Thumbnails
Contents