Irodalmi Szemle, 1966

1966/6 - FIGYELŐ - Deme László: írói hangvétel és hangváltás

rongó gyerek. Mint két szerencsétlen ember.“ Ezek a hasonlatok néha már szimbó­lummá nőnek: a felvillantott kép folytató­dik, s már nem is illusztrál pusztán, hanem jelképez. Csak egyet most a közel húszból: „a fájdalom zsibbadt félálomba ringatta, el­merült benne, mint egy jótékony, langyos folyamban, lágy és simogató hullámok ölében sodródott tova, végtelen messzeségekbe. Ré­gen nem látott tájak mellett úszott el, ahon­nan hangok és neszek ütötték meg a fülét. . . De aztán váratlanul csend lett, elmerüléssel fenyegető, süket csend, s a torkát már jéghi­deg, keserű habok kezdték fojtogatni. S akkor egy kéz nyúlt feléje,... most a vergődésen át is tisztán látta: egy asszony fehér keze volt. Gondolkodás nélkül kapott utána ...“ A költői szimbolizáláshoz tartozik az oly gyakori és oly hatásos megszemélyesí­tés, megelevenítés is. Az író keze nyomán önálló életre kél a Tivadar és Szigorú úr szó- csatájának színhelyéül szolgáló tanterem min­den tárgya; de önálló életük, arculatuk, egyé­niségük van a lépteknek; a hangnak, az ősznek; majd a kopogó fekete csizmáknak, a bakák verejtékszagának, az ijedten hallgató macskaköveknek, a háborúban feldúlt vadász­háznak; s aztán a Széles repülőgépe alatt elsuhanó tájnak; a park bokrainak. — S egé­szen különös, önálló, érző és lélegző élőlény a Város, melyben „A falak és a kövek szív­dobogást kapnak ijedtükben“; amelynek „ez a része nem látszott tudomást venni a totális háborúról“; amely még sokáig „a csodavárás nyugtalan álmát aludta“. A Város, amely ijed­ten és dermedten hallgat akkor is, amikor pedig utcái hangosak, mert idegen és idegene­ké ez a zaj, nem a sajátja; de „az első napok után ideges vállrándítással éledezni kezdett“; azután mégiscsak „hallgat, csóválja a fejét, és nem mozdul“. S amikor végül Hernádi szökve és bujkálva újból a Városig ér — mert hova is térne máshová — „A városnak rossz kedve volt. Épülni szeretett volna, és az utóbbi idő­ben csak rombolták“. — Tivadarnak a Város a Haza szimbóluma is: „a férfi, ott fenn a dombtetőn, ezt a várost nevezte otthonának, és ezért ragaszkodott hozzá“; és: „Fizikai fájdalmat érzett, ha arra gondolt, hogy ta­vaszai nem köszöntheti többé csendes fütty­szóval a Malomárok árnyas vize fölé hajló szomorúfüzeket... és nem nézhet végig a vá­ros pihenő utcáinak hunyorgó fényein, amelyek közül az egyik — ezt szilárdan hitte — azért hunyorog, hogy ő mindig és mindenhonnan haza találjon“. (Nyilván szándéktalan, de alig­ha véletlen apróság: a különben egybeírandó „hazataláljon“ itt különírva áll, mert így ben­ne a „haza“ jobban hangsúlyozható!) Szűk a „Figyelő“ rovat terjedelme; és szin­te kimeríthetetlen bánya a regény egyéb stílusjegyeinek gazdag készlete! Már nem szólhatunk a marékszámra kijegyzett pregnáns kifejező szavakról, találó és szug- gesztív jelzőkről; a hol megkapó, hol sulykoló szó- és mondatismétlésekről; — megannyi en­gedelmes, készséges, de hű és hatásos szolgá­lójáról a mondanivalónak. S már csak kapkodva és elmenőben vethet­jük fel az utolsó kérdést: a nyelvi egyé- nítését is. (Talán egyszer, más művel kap­csolatban bővebben is szólhatunk majd róla.) Az író maga beszél, mint krónikás; de ä dramatizált részekben közvetlenül beszéltet is. S a beszél tetés éppúgy alkalom a jel­lemzésre és az egyénítésre, mint a többi stí­luseszköz. Persze a nyelvi egyénítéssel nem kötelező élni: a ma irodalma elbírja az egyé- nítés nélküli, köznyelvies beszéltetést is; — de azért ajánlatos, mert jó színező eszköz. De vagy „igen“, vagy „nem“! Mert a kettő között ingoványos terület húzódik: a típus­teremtés a beszéltetésben. Ingoványos, mivel a típusteremtés egyfajta sematizálás, amely­ben inkább a téma és a kategória szabja meg a beszéltetett szereplő stílusát, mintsem a va­lóságos egyéniség. Az egyénítésben azt vál­lalja az író: „így beszél Tóth József, negyven­két éves, falusi gyökerű, háborút és frontot járt stb. stb. téglagyári munkás“. Az egyénítés hiányával: hogy Tóth József nagyjából olyan ember, mint a többi; egyszerűen csak ember. — A típusteremtésben azonban valami olyas­féle bujkál, hogy „így beszélnek a téglagyári munkások“; s ez túl sok és túl kevés egy­szerre! Nos: Rácz Olivér regényében talán ez a leg­sebezhetőbb pont. Hogy nem egyéni, hanem tipizált hangnemekkel él a beszélgetésben. — Van egy romantikus-fellengzős hang­neme, amely Tivadar szájából tán stí­lusos; de Hajnaléból szóban (55) és írás­ban (112) már kissé furcsa; az istálló­mesteréből (17) meg Tokáss őrmesteréből (56) pedig semmiképp sem meggyőző. — Ennek emelkedett, felnemesedett rokona az a preg­náns kifejezésekkel, paradoxonokkal élő filozo- fikus-antimilitarista hangütés, amelybe a szer­ző Tivadaron kívül Paula nővért (310), anyját (317), Juditot is belegyömöszöli (354, 357, 466); sőt a munkásmozgalomnak olyan kevéssé iskolázott képviselőit is, mint Széles (429, 430, 478) és Kofčák (543). (S ráadásul Paula nővér és Kofčák nem is magyarul használják!) — Más oldalról testvér a romantikus hangnem­mel egyfajta könnyed, bohémos-diákos beszéd­mód is. Ez a diákköri barátoké: Juszufé (255),

Next

/
Thumbnails
Contents