Irodalmi Szemle, 1966

1966/1 - ANKÉT - Válaszok az Irodalmi Szemle kérdéseire - Szalatnai Rezső

ankét válas zok az Irodalmi Szemle kérdéseire 1. A kérdések egytől egyig különösek, szokatlanok, újak és bátrak. Roppant elgon­dolkoztató már az első kérdés. Európában minden nemzet irodalma egységes és oszthatatlan. Az író ugyan nem független a helyétől, de amit ír, a nyelv közös valutája révén, abba az irodalomba tartozik, amelynek nyelvén kifejezi magát. Sose volt kétséges, hogy a francia író í rásműveivel és magatartásával a francia irodalom vérkeringésébe tartozik, bárhol is jelenik meg a műve, s bárminő szemléleti előjellel. Thomas Mann fejtette ki a háború aiatt, hogy ő Amerikában is német író, német nemzeti hagyományok őre, s hogy német irodalom csak egy van, s Hitler nem számít. Közismert, hogy a négynemzetiségű s uralkodó nemzetet nem ismerő Svájc német Írói is a német irodalomhoz tartoznak. Talán felesleges, hogy további példákat soroljak fel, az olvasó kiegészítheti magának a sort. Magyar irodalom is csak egy van: a magyar nyelvterület irodalma. Ez az irodalom a nemzet históriai tudatra ébredésében gyökerezik, egyetlen nyelváram, egyetlen lélekáram. Líránk, mintegy a nemzeti bölcselet szerepében, erről egyértelmű és világos válaszokat mond, bármely századra fülelünk, bármely politikai és területi változást vizsgáljuk. A közép-európai nemzetek nyelvük, irodalmuk és egységük dolgában a múlt­ban is érzékenyek voltak, s ma érzékenyebbek, mint Európa más nemzetei. Ez •lélek­tanilag érthető, összefügg sorsuk törékenységével, tapasztalataikkal, földrajzi és gazdasági helyzetük féltékenységi sugallatával. Cseh irodalom is csak egy van, az is óhatatlanul egységes, ugyanolyan társadalmi és történeti vértezésű, mint a magyar. A morva regionalizmus is csupán hangkülönbség, nem különállás. Szeretném emlékeztetni az olvasót a humanista Šaldára, aki a sziléziai cseh tájnyelven szóló költőt izgatottan üdvözölte a cseh irodalomban, viszont a marxista Nejedlýt feszélyezte a lach poéta, s útját állta versei megjelenésének. Marxista létére ennyire féltette a cseh irodalom egységét. Pedig Prágában még nem cikkeztek a nemzeti nyelv elhalásáról. Kézenfekvő s naponként meggyőző a szlovák irodalom egységének igénye és állapota. A régi kép a szlovákságról nem érvényes. A szlovák értelmiség ma nagy belső feszült­ségben él, nyelvének és irodalmának olyan önérzetében, mint soha ennek előtte. A szocializmus adta lehetőségek e téren egészen sajátosak és rendkívüliek, egyszer­smind tanulságosak. A magyar nyelvnek és kultúrának egy jelentős szakaszon éppen a szlovák nyelvi-irodalmi szomszéddal van találkozója. E találkozás közvetlen kap­csolója a szlovákiai magyarság, kategóriánkban a szlovákiai magyar irodalom. A feltett kérdés térképszerűen társítja képzeteinket. A magyar nyelv és irodalom olyan különös helyzetben van, mint maga a magyarság: a nemzet egy jelentős része az országhatáron túl, más államok keretében él nemzetiségként vagy kisebbségként, népcsoportként, nem a szón múlik a lényeg. Nincs ehhez fogható helyzet sehol Európá­ban, ilyen méretek s ilyen adottságok között. De a többfelé tagolódó nemzetnek azonos a közösségi érzésvilága. Ezt elsősorban a nyelv és irodalom érzékelteti. És „tapaszta­latcserénket“ szomszédainkkal is nyelvünk és irodalmunk örökíti meg. Mit kíván egy 1. Mi Ön szerint a nemzetiségi Irodalmak (kultúrák) szerepe és küldetése az egyetemes magyar irodalomban s abban az irodalomban, amelynek — helyzetéből következően — részese. Pl. a csehszlovákiai magyar irodalomnak a cseh és szlovák irodalomban? 2. Milyenek ön szerint a nemzetiségi irodalmak felzárkózásának lehetőségei a szocia­lista irodalmak progresszív áramlatához, illetve Európa irodalmához? 3. Milyenek a szocialista irodalmak együttélésének 20 éves tapasztalatai, s a nemzeti­ségi irodalmak Híd-programjának eredményei ebben az együttélésben? 4. Milyen tartalmi (etikai) és formai (műfaji) determináció következik a nemzetiségi létből? 5. Hogyan tükröződik mindez (amennyiben azokat ismeri) a nemzetiségi irodalmak­ban (a Szovjetunióban, Romániában, Csehszlovákiában és Jugoszláviában)? Szalatnai Rezső

Next

/
Thumbnails
Contents