Irodalmi Szemle, 1966
1966/4 - MŰFORDÍTÓINK MŰHELYÉBŐL - Rudolf Fabry: Versek
S hogyha már nem lehetek magam szétosztó nap az örökké éhes világmindenségben, legyek legalább halállepke árnya az örök idő létét bizonyítva. De ez a nap ne legyen szerelem, de ez a nap ne legyen asszony, de ez a nap ne legyen éjszaka, ez a nap, melyen nem nyílik jázmin, ez a nap, ez a nap ne legyek én sem. Tőzsér Árpád fordítása Weiner—Krát: Rachovo III. (1936)
/